Loading...
Tiểu Cô ngã khỏi ghế, lăn lê bò toài chạy ra phía cửa.
Đúng lúc đó, lão già kia bước vào từ ngoài sân. Ông ta đã thay một bộ đồ khác, trông có vẻ giống một vị cao nhân lánh đời rồi .
"Ông nói tối nay sẽ bảo vệ chúng tôi mà? Hả? Mẹ tôi c.h.ế.t rồi , c.h.ế.t rồi !" Đường Ca kích động, túm lấy vạt áo lão già không buông.
" Tôi đã đi trấn áp x.á.c c.h.ế.t ở ao. Bà nội và Tam Thúc nhà các cậu không hề ra khỏi ao, nhưng khi tôi đi từ đó về, tôi phát hiện trên đường toàn là ốc sên và bùn lầy."
Lão già vào nhà xem xét t.h.ả.m cảnh của Đại Tẩu, rồi quay sang nhìn tôi . "Chuông dẫn đường, chuông của ai vẫn còn?"
15
Tôi theo bản năng chắn trước mẹ mình . "Cái của con bị đạp hỏng rồi ."
Lão già cau mày nhìn tôi một cái, sau đó quay sang Đường Ca nói : "Dưới ao còn có một t.h.i t.h.ể khác, đã tu thành Oán Thi, cũng là người nhà các cậu ."
Đường Ca thay đổi sắc mặt, rồi kéo Tiểu Cô lại gần.
"Tiểu Cô, bây giờ người thì c.h.ế.t, người thì phát điên, cô nói hết những gì cô biết đi . Nếu không , tất cả chúng ta sẽ không sống nổi đâu ."
Tiểu Cô căn bản không dám bước vào nhà, chỉ đứng ở cửa, lắp bắp kể lại chuyện bảy năm trước .
Cô ấy nói , có lẽ t.h.i t.h.ể ở dưới ao kia là của bố tôi .
"Mọi người đều nghĩ anh hai cãi nhau với chị dâu rồi bỏ nhà đi , hoặc ra ngoài gây chuyện bị bắt vào tù. Vì từ nhỏ anh ấy đã hay gây chuyện rồi ."
" Nhưng bảy năm trước tôi đã nhìn thấy. Tối đó tôi dậy đi vệ sinh, thấy anh cả và anh ba đang băm thịt trong sân. Họ bỏ thịt vụn vào xô mang đi cho cá ăn. Sau khi họ đi , tôi nhặt được một ngón tay trên mặt đất."
Tiểu Cô kể, hôm đó cô nghe thấy Đại Bá và Tam Thúc nói chuyện về bố tôi , rằng bố tôi quá bướng bỉnh, không biết linh hoạt.
"Anh cả nói , nếu không thì đã chẳng cần phải g.i.ế.c lão nhị, khiến mẹ phải đau lòng." Tiểu Cô cúi đầu, nói khẽ.
"Bố con bị Đại Bá và Tam Thúc g.i.ế.c sao ? Tại sao ? Vậy còn bà nội, bà có biết không ?" Tôi đứng dậy hỏi Tiểu Cô.
Tiểu Cô lắc đầu. " Tôi cũng không biết , tôi ... tôi chỉ nghe được một chút thôi. Chắc chắn chị dâu cả và họbiết rõ tình hình."
Lão già lại thở dài một hơi : "Nếu là chuyện bảy năm trước , thì có lẽ tôi biết ."
"Bảy năm trước , Trần Kỳ Sơn (Đại Bá) đã tìm đến tôi , nói rằng em trai mình không may qua đời. Sợ người già trong nhà đau lòng nên ông ta cầu xin tôi một cách để che giấu tung tích, để người nhà tưởng rằng em trai chỉ đi xa thôi."
Thảo nào bấy lâu nay, mẹ tôi cứ dăm bữa nửa tháng lại tìm Lục Bà xem bói, nhưng chẳng bao giờ tính được tung tích của bố.
"Hóa ra là dùng để che đậy dấu vết g.i.ế.c người . Thảo nào quẻ bói lại dẫn tôi đến đây, đây chính là nhân quả của tôi rồi !" Lão già đ.ấ.m vào n.g.ự.c, có vẻ hối hận.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.
Truyện được đăng tải duy nhất tại Sime Ngôn Tình: https://simengontinh.com/ba-noi-toi/chuong-6
net.vn/ba-noi-toi/chuong-6.html.]
16
Lão già nói , khong rõ kẻ g.i.ế.c Đại Bá và Tam Thúc trước đây là bà nội hay là bố tôi .
" Nhưng kẻ đột nhập đêm nay, chắc chắn không phải là hai cái xác đứng thẳng kia ."
"Sáng nay tôi sẽ xuống kiểm tra kỹ hơn phía dưới x.á.c c.h.ế.t đứng thẳng trong ao. Nếu Trần Kỳ Sơn làm theo phương pháp tôi đưa ra để trấn áp em trai mình , có lẽ là do chưa xử lý xác sạch sẽ. Những ngày trước bị mưa lớn xối xả, lại đúng dịp bảy năm, oán khí xô đổ trấn áp, mới có thể lên bờ gây rối."
Tôi ngẩn người nghe lão già và Đường Ca dặn dò những thứ cần chuẩn bị cho ngày mai, nhưng trong lòng lại nghĩ: Người mượn gạo là bố mình sao ? Thế thì sao bố hoàn dương bảy ngày rồi mà không đến thăm mình chứ?
Tôi cứ ngồi nghĩ linh tinh cho đến sáng. Mẹ tôi thì không còn cười dại nữa, ngủ một giấc thật yên ổn .
Hôm nay là ngày thứ bảy bà nội mất, cũng là ngày cuối cùng Lục Bà nói . Nếu không thể chôn cất, chúng tôi sẽ không có đường sống.
Sáng sớm, lão già mang theo những thứ Đường Ca chuẩn bị đến bờ ao, gặp Lục Bà ngay tại đó.
"Nếu các người không tin tôi , bà già này , thì có thể nói thẳng. Không cần thiết phải tìm thêm một tên l.ừ.a đ.ả.o nữa."
Lão già lại mỉm cười : "Lão tỷ à , người sáng suốt không nói lời mờ ám. Cái xác đứng thẳng này bị bà cố tình kéo dài đến ngày thứ bảy, người nhà họ Trần sắp c.h.ế.t hết rồi , bà định làm gì?"
Lục Bà hừ lạnh một tiếng, không trả lời.
Lão già cũng không chờ câu trả lời, vừa hỏi xong đã lội thẳng xuống nước, tiến về phía x.á.c c.h.ế.t đứng thẳng.
Ông ta đi thẳng đến bên cạnh bà nội mới dừng lại . Chỉ thấy ông ta vươn tay phải ra , từ từ xoay chiếc xô dưới đầu Tam Thúc một vòng.
Lại khẽ gạt nhẹ, giữa làn nước đục ngầu, ông ta đưa tay xuống kẹp lấy, thế mà lại nhấc được chiếc xô đó lên khỏi mặt nước.
Lão già không bận tâm đến xác đứng thẳng nữa, chỉ mang chiếc xô đó quay lại bờ ao.
"Nhìn xem, đây là đồ của bố cháu phải không ?" Lão già ném chiếc xô xuống chân tôi , nhưng tôi có biết gì đâu .
" Đúng rồi , đây là cái xô của anh hai. Chỗ này bị sứt một miếng, anh ấy hay xách cái xô này đi bắt ốc sên." Tiểu Cô nhìn quanh một lượt rồi nói khẽ.
17
"Xác thịt không còn, nhưng chấp niệm lại cực nặng, thế mà có thể mượn đám ốc sên này để tụ thể, đúng là chuyện kỳ lạ." Lão già nói xong, lại nhìn sang Lục Bà.
"E rằng bà đã tính được Trần Lão Nhị nhà họ Trần ở dưới ao này từ lâu rồi ?"
Lục Bà cười khẩy một tiếng: "Ông giả vờ làm người tốt gì chứ? Phương pháp băm xác cho cá ăn này chẳng phải do ông dạy Trần Kỳ Sơn (Đại Bá) sao ? Nhưng ông lại thiếu sót, không nói rằng phải xử lý cả vật mang chấp niệm, mới gây ra tai họa lớn lần này ."
Đường Ca tiến lên phía trước : "Bất kể nguyên nhân trước đây thế nào, xin hai vị ra tay hợp sức, giúp xử lý hậu sự cho người nhà tôi ."
Chương này đã có vấn đề gì?
Vui lòng cho chúng tôi biết chương này bị lỗi gì?.
Vui lòng báo cáo lỗi chi tiết để ưu tiên chỉnh sửa.
Gửi báo cáo thành công!
Cảm ơn phản hồi của bạn. Chúng tôi sẽ điều chỉnh sớm nhất có thể.
Gửi báo cáo thất bại!
Đã có lỗi xảy ra trong quá trình gửi báo cáo. Vui lòng thử lại.