Loading...
Măng trúc và Tiền du hái được hôm qua vẫn đủ dùng trong một thời gian dài...
Tiền du trực tiếp phơi khô... Măng trúc trần qua nước rồi phơi, Tảo lông cứng cũng bổ sung được không ít năng lượng.
Vật liệu đan lát cũng đã chuẩn bị xong...
Nếu thời tiết xấu , nàng có thể ở trong nhà đan một vài vật dụng, l.ồ.ng cá, giỏ, rổ...
Nàng hiện giờ đều cần.
Không biết mưa trời khi nào sẽ đổ xuống.
Nàng lập tức bắt đầu thu dọn những vật phẩm đang phơi.
Trước hết là măng trúc và Tiền du, chúng đã gần như khô hết nước, được cất vào tủ gỗ.
Tảo lông cứng đã nửa khô, sờ vào không còn trơn trượt nữa.
Còn Tảo cầu do chứa hàm lượng nước cao hơn nên cần thời gian phơi lâu hơn.
Vì không có dụng cụ chứa đựng, đành phải trải phẳng tất cả ra khắp phòng nha hoàn .
Toàn bộ phòng nha hoàn đều được phủ lên một lớp Tảo phiến.
Còn cua và nội tạng châu chấu, cũng được gói kỹ bằng lá rộng bản, lát nữa sẽ dùng để bẫy cá.
Nàng nhanh ch.óng đặt thùng gỗ dưới vị trí mái nhà bị dột, mỗi khi mưa lớn, nước mưa sẽ nhỏ xuống từ đó.
Bây giờ nàng chỉ lo lắng nếu mưa suốt đêm thì nước trong thùng liệu có tràn ra không ...
Cái lỗ trên mái nhà cần được sửa chữa... nhưng không có thang, không leo lên mái nhà được .
Làm xong những việc này , nàng nhìn sắc trời, còn chút thời gian nữa là tối.
Nàng bước nhanh về phía bụi cỏ gần đó.
Châu chấu luôn đặc biệt hoạt động mạnh trước khi trời âm u, đây là thời điểm tốt để bắt chúng.
Mấy ngày nay nàng đều bắt một ít châu chấu về nướng ăn...
Mặc dù vẫn không thể chấp nhận việc nuốt trọn cả con...
Nhưng nghiền nát trộn với thức ăn khác thì còn chấp nhận được .
Trở lại phòng nha hoàn , Niên Thu Tự thành thạo đốt một đống lửa nhỏ.
Dùng hai tảng đá kẹp châu chấu, đặt bên cạnh lửa để nướng.
Vỏ ngoài của châu chấu nhanh ch.óng trở nên cháy xém màu vàng, tỏa ra một mùi hương kỳ lạ.
Trong lúc chờ châu chấu chín, nàng lấy ra rễ Bồ công anh đã đào từ mấy hôm trước .
Những rễ Bồ công anh đầu tiên đã khô hoàn toàn , sáng sớm nàng đã thái sẵn thành những lát mỏng, nhưng vì bận rộn dưới ánh nắng nên chưa kịp uống.
Vài lát Bồ công anh được cho vào ấm gốm, nước trong ấm dần sôi sùng sục, rễ Bồ công anh lăn tăn trong nước, giải phóng ra chất dịch màu nâu sẫm.
Một mùi vị hơi đắng nhưng lại ngọt thoang thoảng lan tỏa, Niên Thu Tự nhắm mắt lại , hít sâu một hơi .
Chỉ ngửi mùi vị thôi quả thật có vài phần tương đồng với cà phê.
Đại Hạ quốc không có hạt cà phê, xem ra kiếp này nàng không thể uống được cà phê rồi .
Nàng nhớ đến chiếc máy pha cà phê trong phòng thí nghiệm.
Nhớ cảm giác ấm áp của ly cà phê đầu tiên trượt qua cổ họng mỗi buổi sáng, nhớ trạng thái tỉnh táo nhưng đi kèm với lo âu mà caffeine mang lại khi thức khuya viết luận văn.
Quả là một ký ức xa xỉ.
Nàng lắc đầu, dùng một cành cây nhỏ khuấy động chất lỏng trong ấm gốm.
Màu sắc của trà rễ Bồ công anh càng lúc càng đậm, gần như màu cà phê đen, nhưng hương vị lại khác biệt ngày càng lớn.
Thiếu đi cái hương thơm đậm đà của cà phê rang, lại có thêm chút vị chát xanh và mùi đất đặc trưng của thực vật.
Niên Thu Tự cúi đầu nhấp một ngụm trà Bồ công anh .
Vị đắng chát ngay lập tức tràn ngập khoang miệng, khiến nàng không khỏi nhíu mày.
Vị đắng này khác với vị đắng của cà phê, cà phê đắng rồi sẽ có hậu ngọt, còn vị đắng này lại mang theo cái chát xanh đặc trưng của cây cỏ và mùi đất.
Hơi giống như uống t.h.u.ố.c Đông y...
Nàng buộc mình uống thêm một ngụm nữa, lần này , nàng cố ý làm chậm tốc độ, để chất lỏng lưu lại trong miệng lâu hơn.
Khi vị giác dần thích nghi, nàng lại nếm được một chút vị ngọt.
Không phải cái ngọt của đường, mà là vị ngọt kín đáo hơn.
Ha! Trong điều kiện này có một thức uống có hương vị đã là điều khó có được ... còn mong cầu gì thêm nữa.
Huống hồ, quả thật nó có vài phần hương vị của cà phê... Ừ, vị đắng rất giống.
Nàng lại uống một ngụm lớn.
Luồng nhiệt ấm nóng trượt xuống thực quản vào dạ dày, mang lại một cảm giác ấm áp dễ chịu.
Bên ngoài mưa ngày càng lớn, nhưng bên trong U Lan Điện lại khô ráo, thoải mái một cách kỳ lạ, không có chút nước mưa nào lọt vào .
Niên Thu Tự lại ngủ không được yên giấc, cứ lo lắng thùng gỗ hứng nước mưa trong phòng nha hoàn có quá nhỏ không .
Nước bên trong có bị tràn ra không .
Nếu nước tràn ra ... không biết những Tảo lông cứng đang phơi trên đất có bị ô nhiễm không .
Liệu rửa sạch rồi có thể phơi khô lại không ...
Đây chính là nguồn khẩu phần chính của nàng trong một thời gian tới, không thể có sơ suất.
Vốn dĩ nàng định dậy sớm, dù trời có mưa phùn cũng phải đi xem sao .
Kết quả vì quá lo lắng nên không ngủ được .
Đến khi sáng hôm sau , nàng bước ra phòng nha hoàn giữa lúc mưa nhẹ, Xuân Đào đã đặt cơm gạo lứt lên bàn rồi .
Nàng vội vàng chạy tới xem thùng nước, thùng rỗng không , trên đất cũng không có dấu vết nước tràn ra .
Chắc hẳn là Xuân Đào đã giúp nàng đổ nước trong thùng đi .
May quá, may quá.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/nu-de-tu-lanh-cung-bat-dau-cuoc-song-lam-nong/chuong-22.
Truyện được đăng tải duy nhất tại Sime Ngôn Tình: https://simengontinh.com/nu-de-tu-lanh-cung-bat-dau-cuoc-song-lam-nong/chuong-22
html.]
Ăn xong bữa sáng, là cháo rau dại vị tảo.
Niên Thu Tự nhìn ra ngoài cửa sổ, mưa vẫn lâm thâm, xem ra hôm nay không thể ra ngoài được rồi .
Dù có tranh thủ lúc mưa tạnh ra ngoài, cũng chỉ hái được một ít rau dại.
Nàng khoanh chân ngồi xuống, trong đầu hiện lên hình dáng một chiếc l.ồ.ng bắt cá.
Trước hết phải phác thảo trong đầu cách đan.
Nàng có chút lo lắng, nàng chỉ từng thấy l.ồ.ng cá ở nhà nông, căn bản chưa hề tự tay đan bao giờ, bây giờ hoàn toàn dựa vào ký ức mà đan.
Dựa vào ánh sáng trời hắt vào từ cửa, nàng bắt đầu công việc.
Trước hết làm khung xương.
Nàng chọn ra bốn thân cỏ lau to khỏe, thẳng nhất từ đống cỏ, mỗi thân dài khoảng hai trượng.
Những thân này đã được phơi khô gần hết ngày, sau khi hơi nước bốc hơi thì càng thêm dẻo dai.
Nàng đặt hai thân cỏ lau bắt chéo thành hình chữ thập, điểm giao nhau nằm ở một phần ba thân cỏ.
Sau đó nàng lấy dây leo đã ngâm nước ra , những dây leo này sau khi ngâm nước trở nên dẻo dai hơn, nàng bắt đầu quấn cố định điểm giao nhau .
Dây leo luồn lách linh hoạt giữa các ngón tay nàng, trước hết quấn ba vòng ở trung tâm chữ thập để làm nền.
Sau đó quấn năm vòng theo hình tia lửa điện về bốn phía.
Như vậy chắc là đủ chắc chắn rồi .
Nàng dùng lực kéo thử cấu trúc chữ thập, thân cỏ lau không hề nhúc nhích.
Tương tự, nàng lại làm thêm một khung chữ thập nữa.
Tiếp theo là bước then chốt nhất.
Nàng hít sâu một hơi , đặt hai khung chữ thập chồng lên nhau , tạo thành một khung lập thể hình bát giác.
Tám đầu mút phân bố đều đặn.
Nàng dùng nhiều dây leo hơn quấn đi quấn lại ở điểm trung tâm, cho đến khi toàn bộ cấu trúc vững vàng đến mức có thể tự đứng được .
Bộ khung cơ bản của l.ồ.ng bắt cá đã hoàn thành.
Niên Thu Tự hài lòng gật đầu, việc đan l.ồ.ng cá này cũng chẳng khác mấy việc nàng dùng lá cọ đan đồ chơi hồi bé.
Cấu trúc này còn kiên cố hơn nàng dự tính.
Tiếp theo là đan lưới, nếu có đao, nàng sẽ chẻ thân cỏ lau ra , dùng sợi cỏ lau để đan.
Nhưng bây giờ chỉ có thể dùng lá cỏ lau.
Nàng cầm một chiếc lá cỏ lau gấp đôi lại , bắt đầu quấn từ đáy khung xương.
Trước hết cố định một đầu lá cỏ lau bằng dây leo vào cuối một thanh xương chính, sau đó theo phương thức xoắn ốc đi lên, luồn qua luồn lại giữa tám thanh xương chính.
Lên một cái, xuống một cái, hệt như đan rổ.
Đan đến độ cao khoảng ba mươi centimet, Niên Thu Tự dừng lại .
Đến lúc làm miệng vào rồi . Đây là phần quan trọng nhất của l.ồ.ng cá.
Miệng vào hình phễu cần được thiết kế tỉ mỉ, để cá bơi vào được nhưng lại không tìm thấy lối ra .
Nàng chọn ra ba thanh cỏ lau dẻo dai nhất, cố định một đầu của chúng vào bên trong l.ồ.ng, ở độ cao khoảng một phần ba.
Sau đó lấy ba thanh này làm cơ sở, đan vào trung tâm tạo thành một cái phễu dần dần thu hẹp.
Cứ mỗi vòng đan, đường kính lại nhỏ đi một chút, cuối cùng tạo thành một miệng tròn đường kính khoảng mười centimet.
Chiếc phễu này giống như l.ồ.ng tôm hùm, giúp cá dễ dàng bơi vào nhưng khó lòng thoát ra .
Nàng lại điều chỉnh một vài chi tiết, đảm bảo lá cỏ lau ở miệng vào đều tự nhiên cong vào trong, tạo thành một hàng rào tự nhiên.
Công việc đan lát tiếp tục đi lên.
Ở đoạn giữa của l.ồ.ng cá, nàng chuyển sang kỹ thuật đan dày đặc hơn, thu hẹp khoảng cách giữa các lá cỏ lau xuống dưới một centimet.
Điều này vừa đảm bảo độ chắc chắn của l.ồ.ng cá, vừa ngăn không cho cá bị ép lọt qua khe hở mà trốn thoát.
Độ cao ngày càng tăng, l.ồ.ng cá bắt đầu tự nhiên khép miệng.
Niên Thu Tự làm chậm tốc độ đan, góc độ của từng chiếc lá cỏ lau đều cần phải được kiểm soát chính xác.
Đầu ngón tay đã bị mài đến đỏ ửng, nhưng thần sắc tập trung không hề thay đổi.
Khi l.ồ.ng cá đạt độ cao khoảng một trượng hai, nàng bắt đầu làm phần thu miệng ở đỉnh.
Tám thanh xương chính được nàng cẩn thận bẻ cong vào trung tâm, buộc c.h.ặ.t lại bằng dây leo, tạo thành một cái lỗ tròn.
Cái lỗ này đường kính khoảng mười lăm centimet, đủ để thò tay vào lấy cá.
Tiếng mưa dần ngớt, trời cũng tối dần.
Một chiếc l.ồ.ng cá cao hơn một trượng ba xuất hiện trước mặt Niên Thu Tự.
Lồng cá có hình trụ tròn, đáy hơi rộng, đỉnh thu miệng, đường kính lớn nhất khoảng sáu mươi centimet.
Cấu trúc tổng thể cân đối, chắc chắn, thiết kế miệng phễu tinh xảo.
Đến bản thân nàng cũng không ngờ, mình lại có thể đan được chiếc l.ồ.ng cá này ngay trong lần đầu tiên.
Nhìn đôi tay của mình , vẫn còn hơi đau nhức.
Nhưng cảm giác vô cùng thỏa mãn lại dâng trào, nàng có thể dựa vào đôi tay này để sống tốt .
Ngay cả l.ồ.ng cá phức tạp như vậy nàng cũng đã đan được , rổ, giỏ liệu còn là vấn đề nữa sao ?
Niên Thu Tự không kìm được mà tự khen mình thật giỏi, trên mặt lộ ra nụ cười đắc ý.
Đang chuyên tâm đan lát, nàng quên cả thời gian.
Ngẩng đầu nhìn trời mới phát hiện cách lúc mặt trời lặn đã không còn xa.
Tranh thủ lúc mưa tạm ngừng, nàng cầm l.ồ.ng cá và nội tạng cua, châu chấu đã phơi khô mấy hôm trước , rồi đi thẳng ra suối.
Niên Thu Tự dường như đã ngửi thấy mùi cá nướng thơm lừng rồi .
Chương này đã có vấn đề gì?
Vui lòng cho chúng tôi biết chương này bị lỗi gì?.
Vui lòng báo cáo lỗi chi tiết để ưu tiên chỉnh sửa.
Gửi báo cáo thành công!
Cảm ơn phản hồi của bạn. Chúng tôi sẽ điều chỉnh sớm nhất có thể.
Gửi báo cáo thất bại!
Đã có lỗi xảy ra trong quá trình gửi báo cáo. Vui lòng thử lại.