Loading...

Bạo Quân Độc Sủng
#8. Chương 8

Bạo Quân Độc Sủng

#8. Chương 8


Báo lỗi

Bên ngoài, người ta ai cũng ca tụng ông ta là vị thần y lương thiện, nhưng thực ra chỉ là một kẻ điên chuyên dùng người để thử thuốc. Ông ta không hề quan tâm đến tính mạng, không quan tâm đến bất cứ điều gì, chỉ bận tâm đến việc phối chế ra phương dược tốt nhất.

Ông ta cho rằng tính cách của Cố Lưu cứng cỏi, rất thích hợp để làm đối tượng thử thuốc, sẽ không dễ chết, không ảnh hưởng đến việc ông ta nghiên cứu.

Thế là các cựu bộ hạ của Cố Lưu trở thành thuốc dẫn cho thần y.

Từng người , từng người một bị tra tấn đến c.h.ế.t hoặc phải tự vẫn, cuối cùng chỉ còn lại mình Cố Lưu, bị nhốt trong căn phòng tối tăm không thấy ánh sáng, sống cùng độc trùng, rắn rết, chuột nhắt.

Những ngày tháng đó dài đằng đẵng, sống chẳng khác nào năm dài thế kỷ. Cố Lưu cứ thế mà cắn răng chịu đựng, sống sót qua nhiều năm. Mỗi lần thần y cho rằng hắn sắp chết, chuẩn bị đem đi chôn, thì thiếu niên im lặng ấy lại gắng gượng sống sót, dường như hắn chỉ tồn tại vì "sống sót" mà thôi, cho dù sống còn tệ hơn cái chết.

Cố Lưu nhẫn nhịn nhiều năm, nắm rõ kết cấu trong phủ, lại khiến thần y dần sinh lòng tin, cuối cùng mới có thể sống mà thoát ra ngoài.

Nhưng khi hắn ra được , thế sự đã hoàn toàn đổi thay . Chiến loạn nổi lên khắp nơi, dân sinh lầm than.

Trong hoàng cung xa xăm, lão hoàng đế đã chẳng buồn hỏi chuyện triều chính, Tôn Quý phi mãi vẫn không ngồi được ngôi hoàng hậu, An Vương tính tình phóng đãng chẳng đủ uy phục chúng, các chư hầu thi nhau nảy lòng phản trắc, quan lại các châu quận bận rộn chọn phe, dân chúng dưới đáy xã hội cũng nổi loạn không ngừng.

Cố Lưu bèn kéo về những võ tướng từng được các đại tướng trong dòng họ mẹ nâng đỡ, lấy chiến dưỡng chiến, thế lực càng lúc càng lớn, một bước một bước, g.i.ế.c thẳng về kinh thành.

Tôn Quý phi cùng An Vương đều bị chính tay hắn b.ắ.n chết. Hắn mang hai thủ cấp ấy , đạp lên từng vũng máu, tiến vào tẩm cung của hoàng đế.

Người cha từng oai nghiêm như núi ấy , nay chỉ còn là một lão nhân khô gầy run rẩy, đang run tay viết chiếu thư thoái vị.

Lão hoàng đế chẳng hề có chút giận dữ khi bị ép cung, ngược lại ánh mắt đầy vui mừng, chăm chú nhìn hắn :

"Hay lắm! Hay lắm! Lưu nhi, không hổ là Lưu nhi của trẫm. Giữa loạn thế quần hùng tranh bá, chỉ có ngươi mới đủ sức bình định thiên hạ."

Thế nhưng, khi Cố Lưu tiến đến gần, bóng ngược sáng tan đi , lão mới nhìn rõ gương mặt hắn chi chít vết sẹo dữ tợn, áo giáp và da thịt thấm đẫm mùi m.á.u tanh, đôi mắt lạnh buốt tựa suối băng... thì lão cứng đờ.

"Sao ngươi... sao ngươi lại thành ra thế này ?"

Giọng nói của lão run rẩy, giống như đang lẩm bẩm với chính mình .

Cố Lưu dẫn binh g.i.ế.c thẳng vào hoàng cung, lão hoàng đế lại chủ động cho thu hết quân canh giữ, không hề phản kháng, ngồi ngay ngắn trên long ỷ chờ hắn , và lúc ấy Cố Lưu mới hiểu rõ nguyên do.

Thì ra năm xưa, mẫu thân của hắn vốn không phải bị giam lạnh cung rồi tự vẫn, mà là một nữ tử từng có thể theo vua cha ra trận, sao lại dễ dàng tìm đến cái chết? Sự thật là bà bị giam trong một tòa biệt viện ngoài thành, lão hoàng đế không nỡ giết, thỉnh thoảng còn đến thăm.

Bà bị bẻ gãy đôi cánh, giam cầm suốt nhiều năm trong ngôi nhà ấy .Về sau , Tôn Quý phi biết chuyện, thường xuyên sai người đến tra tấn, khiến bà bệnh nặng, thêm lo âu sầu muộn, bệnh nhẹ kéo thành bệnh nặng, cuối cùng c.h.ế.t trong biệt viện, chưa từng bước ra được một lần nào nữa.

Sau khi bà mất, lão hoàng đế như chợt tỉnh, mới nhận ra tình cảm mình dành cho bà, cũng nhìn rõ sự độc ác của Tôn Quý phi.Ông ta hối hận, hối hận vì đã hủy hoại người từng một lòng một dạ yêu mình , để rồi trong những năm cuối đời bà chỉ còn oán hận.

Ông ta đổ hết tội lỗi cho Tôn Quý phi, bắt đầu chán ghét ả, lần lữa mãi chẳng phong hậu, cũng chẳng lập An Vương làm thái tử như từng hứa.Ông ta ngập tràn hối tiếc, bỏ bê triều chính, ngày ngày chìm trong men say ở tẩm cung từng thuộc về hoàng hậu.

Cho đến khi phong vân biến loạn, Cố Lưu ném đầu của ả phi tần và vị hoàng tử kia xuống chân ông ta , lão cũng chẳng phản ứng, chỉ chủ động thoái vị, nói muốn cùng người vợ đã khuất hợp táng trong hoàng lăng.

Trong khi lão vẫn nói về nguyện vọng "hợp táng", lại không thấy đôi mắt của Cố Lưu đã đỏ rực, tràn đầy sát khí.

Thì ra năm xưa, mẫu thân của hắn không phải bị ép vào lạnh cung mà chết, mà là bị bệnh c.h.ế.t trong căn viện sâu kia .Vào lúc bà lâm chung, chính là khoảng thời gian Cố Lưu bị dùng làm thuốc dẫn, chịu muôn vàn cực khổ, sắp sửa trốn ra ngoài.Chỉ cần nhanh hơn một chút thôi, chỉ cần sớm g.i.ế.c về kinh thành thêm một bước thôi, hắn đã có thể cứu được mẹ mình .

Cố Lưu cười nhạt, vung tay c.h.é.m đầu cha ruột, giống hệt cái c.h.ế.t thảm của hai kẻ kia . Sau đó, hắn vứt t.h.i t.h.ể ra ngoài cho người ta phanh thây, ném xuống cho chó ăn. Còn thi hài hoàng hậu, hắn cho cải táng về mộ tổ họ Diệp.

Ngày hôm đó, hắn g.i.ế.c rất nhiều người , huyết tẩy cả hoàng thành. Hắn g.i.ế.c cha, g.i.ế.c đệ đệ , thủ đoạn tàn bạo, chẳng buồn nghĩ đến hậu quả. Cho dù có chiếu thư nhường ngôi chính danh, hắn cũng không thể thoát khỏi tiếng xấu "bạo quân" truyền đi khắp nơi.

Vết thương ở chân hắn ngày trước sớm đã chữa khỏi, nhưng bởi được chữa quá muộn mà để lại di chứng, cứ trời lạnh là đau nhức từng cơn.

Quả thực, hắn đã trở thành một bạo quân, coi sinh mạng như cỏ rác.

Mỗi khi hắn bị người ta chán ghét vì gương mặt xấu xí, hay cơn đau nơi chân cũ âm ỉ, tâm tình hắn lại càng tàn nhẫn, m.á.u lạnh.

Không ai biết , thực ra mỗi lần hắn trở nên điên cuồng g.i.ế.c chóc, như dã thú mất trí, chỉ toàn sát khí, ấy là bởi chất độc trong cơ thể phát tác.
Truyện được đăng tải duy nhất tại Sime Ngôn Tình: https://simengontinh.com/bao-quan-doc-sung/chuong-8
Năm xưa bị làm thuốc dẫn, hắn đã nuốt quá nhiều dược vật hỗn tạp, độc tính hòa lẫn không thể trừ, lâu ngày phát tác, nặng thì mất trí.

Cố Lưu biết rõ, nhưng hắn lại mặc kệ, buông thả bản thân . Bởi vì kẻ thù của hắn đều đã chết, người thân cũng c.h.ế.t cả, hắn giống như hồn ma lạc bước, trôi dạt giữa thế gian, không còn mục tiêu, không còn chốn dừng chân.

Hắn biết sự tàn bạo quá mức sớm muộn gì cũng sẽ bị phản kháng. Rõ ràng có rất nhiều chuyện hắn hoàn toàn có thể giải quyết theo cách ôn hòa, nhưng hắn lại chẳng buồn để tâm. Hắn mặc cho bản thân sa vào tàn bạo, g.i.ế.c chóc. Bởi vì hắn vốn dĩ không yêu dân chúng của mình , cũng chẳng hề yêu chính bản thân mình .

Khi rơi xuống vực sâu của cuộc đời, hắn từng cứu kẻ hại hắn , mà kẻ hắn cứu rồi lại quay lại hại hắn . Người này nối tiếp người kia giẫm đạp lên hắn . Hắn chứng kiến quá nhiều bộ mặt xấu xí của lòng người , đến nỗi mọi hành động, mọi mưu toan đều khiến hắn chán ghét.

Hắn ngồi trên ngôi vị tôn quý nhất thiên hạ, trong tay nắm giữ ấn ngọc có thể hô mưa gọi gió, khoác long bào được thợ thủ công thêu dệt tinh xảo.

Nhưng dung nhan hắn đã bị hủy hoại, thân thể dưới lớp long bào chằng chịt đầy vết sẹo, nội tạng bị thuốc độc gặm nhấm như khúc gỗ mục. Còn tâm hồn hắn thì từ lâu đã vỡ nát, tả tơi không sao vá nổi.

Mọi người đều khiếp sợ bạo quân, chẳng còn ai nhớ rằng hắn từng là vị Thái tử được muôn người yêu mến.

Đêm hôm ấy , khi từ điện Cần Chính trở về, hắn mơ thấy chính mình thuở nhỏ - vẫn là thiếu niên mười lăm tuổi, dung mạo sáng sủa, anh tuấn bất phàm.

Thiếu niên đẩy con ngựa trắng đang ngậm tóc mình đùa nghịch, đứng thẳng người , tao nhã kiêu hùng, ánh mắt rơi xuống thân hình tiều tụy khốn khổ của một tiểu ăn mày.

Hắn nói : "Đừng đánh nàng."

Hắn lại nói : "Thập Ngũ, đi giúp nàng tìm về."

Rồi hắn bước lên xe ngựa, bóng dáng dần biến mất trong đám người .

Thập Ngũ rất thích cười , nụ cười sáng rỡ, thân thiết như huynh trưởng. Y cười đáp đồng liêu: "Tất nhiên là sợ chứ, nên mới phải chạy cùng người ta ."

Nói rồi , y chạy xa, cùng một người nữa đuổi nhau , cả hai cùng biến mất trong đám đông.

𝑋𝑖𝑛 𝑐ℎ𝑎̀𝑜 𝑡𝑜̛́ 𝑙𝑎̀ 𝑄𝑢𝑎̂́𝑡 𝑇𝑢̛̉, 𝑑𝑢̛̀𝑛𝑔 𝑎̆𝑛 𝑐𝑎̆́𝑝 𝑏𝑎̉𝑛 𝑑𝑖̣𝑐ℎ 𝑛ℎ𝑒́.

Từ đó về sau , thời thế xoay vần, năm tháng đổi thay . Rực rỡ huy hoàng của Thái tử năm nào, cùng Thập Ngũ tươi sáng thuở thiếu niên, vĩnh viễn chẳng thể gặp lại .

Như chiếc lá khô cuốn vào vạt váy, chìm xuống hồ, dưới ánh trăng soi tỏ, không để lại chút dấu vết.

Tựa như khi cuối thu vạn vật héo úa, trời lúc nào cũng phủ một màu xám u ám. Đêm ta từ điện Cần Chính trở về, chợt cảm thấy trời quá lạnh, cái lạnh thấu xương. Ta bế con thỏ xám trong góc ra , ôm nó vào lòng, cuộn tròn mà ngủ.

Con thỏ rất ngoan, tuy không quen nhưng cũng không giãy giụa, còn mang theo một tia ấm áp mỏng manh.

Ngày hôm sau , ta tìm được Lưu Tích Dung, thẳng thắn hỏi nàng:

"Là ngươi mua chuộc cung nữ trong điện của Lưu Hy Nghiên, ép ta phải mang thuốc đến trước mặt bệ hạ đang nổi giận, đưa ta đi chịu chết, đúng không ?"

Nàng chưa kịp nở nụ cười dịu dàng như nước thường ngày thì đã bị câu hỏi ấy chặn đứng , gương mặt khựng lại , rồi ngạc nhiên nhìn ta :

"Ngươi làm sao biết được ?"

Không phủ nhận, tức là thừa nhận.

Cái lạnh cuối thu phả đến từng cơn, tacảm thấy cả trái tim mình cũng đã bị thấm lạnh.

Quất Tử

Ta quả thật đã điều tra rõ.

Lão thái giám nói cho ta biết , bệ hạ quả thật mắc chứng đau đầu quái ác, mỗi lần phát tác thường mất kiểm soát, ai mang thuốc đến đều đi mà không trở lại . Trong cung từ trước đến nay vẫn hay dùng tử tù để chịu thay cái vận xui này .

Không một phi tần nào dám chủ động tới gần bệ hạ, ngoại trừ lần hôm đó, có kẻ muốn ám sát ngài.

Kẻ ấy lợi dụng sự yếu thế của ta trong cung, bịt mắt bịt tai, mua chuộc cung nữ của Lưu Hy Nghiên, chặn lấy phần thuốc hôm ấy , đẩy ta ra chịu chết, rồi đổ hết tội lên đầu Lưu Hy Nghiên.

Trước kia , ta vẫn luôn tin tưởng và cảm kích Lưu Tích Dung. Nàng dịu dàng, thân thiết, từng coi hắn như muội muội ruột thịt, như người thân mà đối đãi.

Lão thái giám hỏi ta muốn xử trí thế nào với Lưu Tích Dung. Khi ấy , ta đang cầm ống tay áo bằng lụa mà chính tay mình thêu cho nàng để giữ ấm mùa đông. Mải nghĩ ngợi, ngón tay bị kim châm, m.á.u rỉ ra , ta theo thói quen bôi lên hoa văn vừa thêu, m.á.u thấm vào , phá hỏng bức thêu tinh xảo kia .

Ta không trả lời, tự mình đi hỏi nàng.

Lưu Tích Dung chẳng hề chối cãi, dứt khoát thừa nhận. Cũng chẳng thèm giả vờ thân mật nữa, lập tức trở mặt, mỉa mai cười lạnh, xé toạc chiếc khăn tay ta từng vất vả thêu giúp nàng:

" Đúng vậy đó! Ta lừa ngươi từ đầu đến cuối, ai thèm mấy cái thứ rác rưởi ngươi làm cho chứ?"

Lưu Tích Dung từ nhỏ đã bị ghẻ lạnh. Mẹ đẻ bị đuổi khỏi phủ từ sớm, mẹ kế thì lạnh nhạt, mặc kệ nàng sống chết. Cha cũng chỉ khi nàng học hành giỏi giang, hay ở yến tiệc trổ tài giành được tiếng khen, mới chịu biểu lộ chút quan tâm hiếm hoi.

Vì vậy , từ nhỏ nàng đã nỗ lực học cầm kỳ thi họa, cái gì cũng phải đứng đầu. Nhưng rồi một ngày, nàng chợt nhận ra : đứa muội muội cùng cha khác mẹ , ốm yếu bệnh tật, sống nhờ ở trang viện, chẳng biết làm gì, vậy mà vẫn được cha sủng ái hết mực.

Muội muội thỉnh thoảng được rước về tướng phủ ở, thường xuyên ỷ lại vào sủng ái mà bắt nạt nàng. Cho dù cha nàng có biết cũng chỉ dặn nàng phải nhường nhịn muội muội nhiều hơn.

Vậy là chương 8 của Bạo Quân Độc Sủng vừa khép lại với những tình tiết đầy lôi cuốn. Là một truyện thuộc thể loại Ngôn Tình, Cổ Đại, Ngược, Trả Thù, Cung Đấu, Ngọt, tác phẩm này đang được rất nhiều độc giả theo dõi mỗi ngày trên Sime Ngôn Tình. Hãy theo dõi Fanpage để cập nhật chương mới nhanh nhất, và đừng quên khám phá thêm các truyện hot cùng thể loại đang chờ bạn phía trước!

Sime Ngôn Tình

Sime Ngôn Tình

Sime Ngôn Tình là nơi tụi mình chia sẻ những bộ ngôn tình siêu sủng, siêu ngọt khiến tim tan chảy! Theo dõi liền kẻo lỡ truyện hot nha~ Nhớ vote 5 sao ủng hộ tụi mình với nhaa 💕

Bình luận

Sắp xếp theo