Loading...
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee , sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
Tạ Tập và Liễu Dao chỉ còn cách lồm cồm bò dậy đuổi theo.
Vừa ra khỏi viện, Liễu Dao đã la bài hãi: "Người đâu ! Có thích khách! G.i.ế.c c.h.ế.t con tiện nhân này cho ta !"
Ta không muốn tốn thời gian vô ích. Trực tiếp bóp gãy cổ tên Ám vệ xông lên hung hãn nhất. Ánh mắt âm lãnh quét qua đám ám vệ đang kinh nghi bất định xung quanh, "Muốn c.h.ế.t, thì cứ việc lên."
Đều là những kẻ liều mạng kiếm ăn trên lưỡi đao, làm sao chúng không nhìn ra sát khí nồng nặc mà ta cố tình phát tiết? Chúng lùi lại từng bước, nhường đường cho ta đi . Ta thấy Tạ Tập nháy mắt với một tên trong số đó, tên kia liền lặng lẽ men theo chân tường mà lẻn đi mất. Ta nhếch môi cười , cũng chẳng thèm ngăn cản.
15.
Trong căn chuồng gia súc gió lùa bốn phía, Thanh An đang ôm c.h.ặ.t Thanh Từ co quắp trong góc, trên người chúng chỉ có mỗi lớp áo đơn mỏng manh, đôi môi đã đông cứng đến tím tái. Trên áo Thanh An loang lổ những vết m.á.u khô, đó là dấu tích của những nhát roi ngựa tàn khốc. Trán của Thanh Từ bị một vết rách lớn, m.á.u đọng lại khiến tóc bết c.h.ặ.t vào thái dương. Cổ tay và cổ chân của hai hài t.ử đều bị xiềng xích bởi những chiếc gông sắt nặng nề.
Tim ta thắt lại , nỗi tự trách và hối hận tức thì nhuốm đỏ đôi mắt. Ta cứ ngỡ rằng, vì độc tính trên người Ngôn Phù Dung, ít nhất bọn chúng cũng sẽ không dám làm hại Thanh An và Thanh Từ, nên ta mới yên tâm đi tìm Tư Ngọc. Rốt cuộc, ta đã quá coi thường lũ súc sinh này .
Trước khi ta kịp ra tay, Tạ Tập đã giáng một cái tát nảy lửa vào mặt Liễu Dao, "Đồ độc phụ! Ai cho ngươi cái gan đó?!"
Trạm Én Đêm
Liễu Dao ngã nhào xuống đất, Tạ Tập vung tay cướp lấy cây roi da, không chút nương tình mà quất xối xả lên người ả.
Hắn tưởng làm vậy thì ta sẽ tha thứ cho Liễu Dao sao ? Thật ngây thơ. Và cũng thật đê tiện.
Ta ném hai đứa tiểu súc sinh của Tạ Tập vào chuồng gia súc, thuận tay dỡ một thanh gỗ từ hàng rào xuống, "Tạ Tập, ngươi còn nhớ năm đó đã hứa với ta những gì không ?"
Tạ Tập run b.ắ.n người , sắc mặt cắt không còn giọt m.á.u. Tốt lắm, xem ra hắn đã nhớ ra rồi . Ta cân nhắc thanh gỗ trong tay, nhằm thẳng vào hai chân và xương sống của Liễu Dao mà đập xuống.
"Á... Á...!!" Trong tiếng la hét thê lương của ả, ta gằn từng chữ: "Kẻ nào làm hại Yên Lê của ta : Chặt xương, bẻ gãy cột sống, cả đời làm nô lệ. Kẻ tiếp theo, đến lượt ngươi."
Tạ Tập nắm c.h.ặ.t nắm đ.ấ.m: "Chuyện này không thể trách ta ! Là Diệp Yên Lê bất trung với ta trước , ta chỉ là có qua có lại mà thôi!"
"Diệp Yên Lê cùng tên tỳ tùng của ả
ta
tư thông
rồi
nhảy vực c.h.ế.
Truyện được đăng tải duy nhất tại Sime Ngôn Tình: https://simengontinh.com/muon-xac-bao-thu-mot-kiem-dinh-giang-son/chuong-10
t, liên quan gì đến
ta
? Ta
chưa
từng
làm
hại ả dù chỉ một phân!"
Ta nghe mà bật cười : "Tạ Tập ơi Tạ Tập, ngươi và Liễu Dao đã lén lút tư tình từ trước khi Yên Lê rời đi , ngươi tưởng ta không biết sao ? Cả hai cùng rơi xuống nước, ngươi khoác áo cho Liễu Dao mà mặc kệ Yên Lê ướt đẫm; trong yến tiệc thưởng hoa, ngươi bắt Yên Lê nhảy múa thay Liễu Dao cho Sứ thần ngoại tộc xem; khi gặp sơn tặc, ngươi ôm lấy Liễu Dao rồi dắt theo con ngựa cuối cùng, bỏ mặc Yên Lê giữa bầy phỉ tặc hung dữ."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/muon-xac-bao-thu-mot-kiem-dinh-giang-son/chuong-10.html.]
"Từng chuyện, từng việc, ngươi còn dám nói mình chưa từng làm hại muội ấy ?"
Tạ Tập lảo đảo, mặt trắng bệch như tờ giấy: "Ta thừa nhận... lòng ta có đôi chút lay động, nhưng ta chưa từng vượt quá giới hạn. Ta và Liễu Dao thanh thanh bạch bạch, không giống như Diệp Yên Lê, dám làm ra chuyện tư thông bỏ trốn nhục nhã kia !"
"Ha ha ha ha!" Lần này , ta cười đến chảy nước mắt. Ta ném xấp bằng chứng mà Tư Ngọc đưa cho vào chân Tạ Tập, "Diệp Yên Lê là người thế nào, Tạ Tập ngươi không phải là người rõ nhất sao ?"
Tạ Tập lật xem từng tờ, từ tư thế đứng thẳng tắp dần dần còng lưng gập gối, rồi từ từ quỳ sụp xuống đất. Đôi bàn tay hắn run rẩy dữ dội. Đến cuối cùng, ngay cả tờ giấy hắn cũng không cầm nổi nữa, "Không..."
"Ta không biết ."
"Tại sao Yên Lê chưa từng nói với ta ?"
Ta nhìn hắn , như nhìn một con kiến hôi rẻ mạt, "Bởi vì Yên Lê đã sớm thất vọng về ngươi."
"Chút kỳ vọng cuối cùng muội ấy dành cho ngươi, chính là mong ngươi có thể đối xử tốt với cốt nhục của chính mình ."
"Thế nhưng ngay cả việc đơn giản ấy ngươi cũng không làm được ."
"Tạ Tập, ngươi năm đó đã nói , nếu đời này phụ bạc Yên Lê, ắt sẽ thịt nát xương tan, c.h.ế.t không có chỗ chôn."
"Hôm nay, đến lúc ứng nghiệm rồi ."
16.
Tạ Tập đột nhiên ngẩng đầu: "Ta biết mình không còn mặt mũi nào để sống, chỉ cầu xin ngươi cho ta thêm một ngày. Ta muốn đi tìm Ngôn Phù Dung đòi lại t.h.i t.h.ể của Yên Lê, ta muốn được nhìn nàng ấy lần cuối..."
"Giả tạo." Tiểu Thanh An đứng từ xa nhìn vị phụ thân chung huyết thống, đôi mắt ngập tràn hận thù vượt xa lứa tuổi, "Thi thể của mẫu thân đã bị thiêu rụi rồi . Xương cốt bị Ngôn Phù Dung dỡ ra , làm thành tỳ bà, làm ô giấy, làm quạt xếp... Làm gì còn t.h.i t.h.ể? Làm gì còn t.h.i t.h.ể nữa?! Tại sao hả? Cha, ông rõ ràng nói ông yêu mẫu thân nhất, ông còn nói bọn ta là bảo bối của ông, rốt cuộc là tại sao ?!" Nói đến cuối cùng, tiểu Thanh An như một con thú nhỏ phát điên, tiếng gào thét chất vấn giải tỏa nỗi uất ức bị đè nén bấy lâu.
Lòng ta đắng chát. Ta không thể nói cho thằng bé biết rằng, lòng người cũng như vầng trăng, có khi tròn khi khuyết, có người nông kẻ sâu.
Chương này đã có vấn đề gì?
Vui lòng cho chúng tôi biết chương này bị lỗi gì?.
Vui lòng báo cáo lỗi chi tiết để ưu tiên chỉnh sửa.
Gửi báo cáo thành công!
Cảm ơn phản hồi của bạn. Chúng tôi sẽ điều chỉnh sớm nhất có thể.
Gửi báo cáo thất bại!
Đã có lỗi xảy ra trong quá trình gửi báo cáo. Vui lòng thử lại.