Loading...
Ta
hoàng thượng đưa đến Tây Vực hòa
.
Vốn
cũng chẳng bất mãn gì nhưng
đối tượng hòa
là tam hoàng tử Tây Vực, Cung Chiết Dư,
rùng
,
khi
liền tự thắp cho
hai nén hương.
Chuyến
chỉ sợ chân đạp xương trắng, vạn kiếp bất phục.
Cung Chiết Dư là ai chứ? Một tên điên nổi khắp thiên hạ. Lần nọ trong một bữa tiệc,
ngẩng đầu nhấc một bầu rượu, miệng lẩm bẩm: “Hữu tửu tử ngã, vô tửu cổ ngã!” (*),
đó gi.ế.t hết khách nhân trong tiệc, mở đường máu cho hoàng đế Tây Vực hiện tại thống trị thiên hạ!
(*) Hữu tửu tử ngã, vô tửu tử ngã: Trích trong bài Phạt Mộc 3, thuộc Lộc Minh Chi Thập, Kinh Thi. Bản dịch thơ của Nguyễn Văn Thọ: Có rượu
lọc đầy vò,
Nếu
đủ rượu
mua lo gì.
Theo lời đồn, phủ Cung Chiết Dư từng
ba ngàn mỹ
, đến nay
gi.ế.t hết chỉ còn ít ỏi vài
.
Nhiệm vụ hoàng thượng giao cho
là sống sót qua ba tháng, chống đỡ cho đến khi thông
tuyến đường cung lương thảo từ Trung Nguyên
biên quan, lúc đó
thể đánh với Tây Vực một trận.
! Ta là vật hy sinh, hòa
cũng chỉ là kế hoãn binh mà thôi.
Khi thánh chỉ hạ xuống,
quỳ
mặt đất, cảm thấy đầu nặng tựa ngàn cân,
ngẩng đầu lên ngập ngừng dò hỏi: “Vì
… là con?”
Thân ảnh màu vàng sáng
long ỷ
khẩy: “Mẫu
ngươi
phận hèn mọn bò lên long sàng,
đành lòng mới nuôi ngươi nhiều năm như
, bây giờ là lúc ngươi báo ân.”
Hoàng thượng xoa xoa ngọc bội trong tay, uy hiếp
.
Đó chính là di vật duy nhất mẫu
để
cho
.
Ta cắn chặt răng,
thể phản kháng.
Sau
mới
hoàng thượng
bao giờ để ý đến một Lục công chúa
coi trọng như
, dù
còn
tư cách để thỉnh an, chỉ
thể sống như
giam cầm trong cung điện lạnh lẽo, một ngày dài như một năm.
, Cung Chiết Dư
chỉ đích danh
,
rằng
hòa
chỉ
thể là Lục công chúa.
Cả triều đình náo loạn,
đẩy lên đầu sóng ngọn gió!