Loading...

Thất Khiếu Trang
#6. Chương 6

Thất Khiếu Trang

#6. Chương 6


Báo lỗi

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

Bà quay người định bước đi , rồi chợt ngoảnh đầu lại :

 

" Đúng rồi , con nha đầu Xuân Đào chân tay vụng về, ta vừa sai nó về trang viên dưới quê phụ giúp vài ngày rồi . Những ngày tới, cứ để Thu Nguyệt hầu hạ con."

 

Lòng tôi chùng xuống. Xuân Đào bị đẩy đi mất rồi .

 

Đây rõ ràng đây là lời cảnh cáo mẹ chồng dành cho tôi .

 

Tối hôm đó, lúc Tần Chiêu trở về, tôi đang ngồi thẫn thờ bên cửa sổ. Anh ta bước tới, nhẹ nhàng ôm lấy tôi từ phía sau :

 

"Nghe nói hôm nay em làm vỡ bát t.h.u.ố.c à ?"

 

"Trượt tay thôi." Tôi đáp.

 

Tần Chiêu im lặng một lúc rồi trầm giọng bảo: "Tri Ý à , đừng làm chuyện dại dột. Mẹ... mẹ làm tất cả cũng chỉ vì nhà họ Tần mà thôi."

 

"Vì nhà họ Tần mà phải hy sinh tôi sao ?" Tôi quay người lại nhìn chằm chằm anh ta : "Tần Chiêu, nếu hiện tại người phải c.h.ế.t là anh , anh có cam tâm không ?"

 

Tần Chiêu cứng họng không thể đáp lời.

 

Ngày thứ năm, các triệu chứng ngày một nặng thêm.

 

Cả hai bên khóe mắt của tôi trong gương đều đã xuất hiện những đốm đỏ. Tiếng vo ve trong tai giờ đã biến thành những lời thì thầm rõ rệt, lúc thì như tiếng niệm chú, lúc lại như tiếng khóc than của một người phụ nữ.

 

Dịch lỏng chảy ra từ mũi đã bắt đầu lẫn những vệt m.á.u. Mùi rỉ sét trong miệng nồng nặc đến mức khiến tôi buồn nôn.

 

Đáng sợ hơn cả là trí nhớ của tôi bắt đầu có vấn đề.

 

Buổi sáng mẹ chồng dặn tôi tới nhà kho lấy một súc vải, đi được nửa đường tôi đã quên béng mất mình định đi làm gì.

 

Lời Tần Chiêu vừa nói với tôi , ngoảnh đi ngoảnh lại tôi đã không còn nhớ rõ nội dung. Thậm chí có một lần khi soi gương, tôi bỗng nhiên không thể nhớ nổi tên mình là gì.

 

Thẩm Tri Ý... tôi có phải là Thẩm Tri Ý không ?

 

Hay là... tôi đã biến thành một kẻ nào khác mất rồi ?

 

7.

 

Buổi chiều, nha hoàn mới đến là Thu Nguyệt dìu tôi ra vườn hoa đi dạo.

 

Thu Nguyệt lớn hơn Xuân Đào vài tuổi, kiệm lời, ánh mắt đờ đẫn, hệt như một con rối gỗ biết đi .

 

Lúc đi ngang qua cái giếng cổ đó, tôi cố tình dừng bước.

 

Dưới ánh mặt trời, những phù văn trên nắp giếng hiện lên rõ mồn một. Đó là một loại văn tự mà tôi chưa từng thấy bao giờ, vặn vẹo và quái dị, nhìn lâu sẽ thấy ch.óng mặt nhức đầu.

 

"Cái giếng này ... sao lại bị đậy lại vậy ?" Tôi hỏi Thu Nguyệt.

Chỉ đăng truyện Cơm Chiên Cá Mặn, Cá Mặn Rất Mặn và MonkeyD

 

Thu Nguyệt cúi đầu: "Thưa thiếu phu nhân, đây là một cái giếng cạn, sợ có người sẩy chân ngã xuống nên mới đậy lại ạ."

 

"Giếng cạn sao ?" Tôi bước tới gần thêm vài bước, muốn nhìn cho rõ hơn.

 

Hình như trong kẽ hở bên nắp giếng đang mắc kẹt thứ gì đó.

 

Là một mẩu vải màu đỏ, trông như bị xé rách ra từ quần áo.

 

Tim tôi đập thình thịch. Trong cái giếng này ... rốt cuộc chứa thứ gì?

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/that-khieu-trang/chuong-6.html.]

 

"Thiếu phu nhân, đến lúc phải về phòng rồi .
Truyện được đăng tải duy nhất tại Sime Ngôn Tình: https://simengontinh.com/that-khieu-trang/chuong-6
" Thu Nguyệt giục giã: "Lão phu nhân đã căn dặn người không được hứng gió quá lâu."

 

Tôi bị Thu Nguyệt nửa đỡ nửa kéo đi . Khi quay đầu lại , tôi thấy những bùa chú trên nắp giếng dưới ánh mặt trời đang hắt ra một màu đỏ sẫm đầy quỷ dị, hệt như những vết m.á.u đã khô.

 

Đêm hôm ấy , tôi lại gặp ác mộng.

 

Lần này chân thực hơn hẳn. Tôi mơ thấy mình đang đứng bên bờ giếng, nắp giếng đã mở toang, bên trong đen ngòm, sâu hun hút không thấy đáy.

 

Rồi từ dưới đáy giếng hiện lên sáu người phụ nữ, tất cả đều vận hỷ phục đỏ ch.ót, thất khiếu chảy đầy m.á.u. Họ vươn tay ra muốn kéo tôi xuống cùng.

 

Lúc tôi giật mình tỉnh giấc, toàn thân ướt đẫm mồ hôi lạnh, cổ họng như bị thứ gì đó chặn lại , không thể phát ra tiếng.

 

Ánh trăng trắng bệch ngoài cửa sổ rọi vào khiến căn phòng trở nên lạnh lẽo tiêu điều. Tôi ngồi dậy định uống ngụm nước thì chợt thấy trên bàn trang điểm có thứ gì đó đang phát sáng.

 

Là cái túi gấm mà mẹ chồng đã đưa cho tôi .

 

Dưới ánh trăng, túi gấm tỏa ra một thứ ánh sáng xanh lục mờ ảo, leo lét. Lá bùa hình tam giác bên trong, dường như... đang cựa quậy.

 

Tôi bước tới cầm túi gấm lên. Vừa mới chạm vào , đầu ngón tay liền nhói lên đau đớn như bị kim châm. Tôi buông tay, túi gấm rơi xuống đất.

 

Gói bột bên trong vương vãi ra ngoài.

 

Dưới ánh trăng rọi xuống, đám bột màu xám đen kia lại đang từ từ nhúc nhích, hệt như một sinh vật sống.

 

Tôi sợ hãi lùi lại vài bước cho đến khi lưng áp c.h.ặ.t vào tường.

 

Đó nào phải là tro nhang.

 

Đó là... một loại trùng độc nào đó chăng? Hay là một thứ gì đó còn đáng sợ hơn thế nữa?

 

Ngày thứ sáu, tôi gần như không còn nghe thấy âm thanh nào nữa.

 

Mẹ chồng nói chuyện với tôi , tôi chỉ có thể nhìn thấy môi bà ta mấp máy. Trong tai tôi tràn ngập những tiếng ong ong và những tiếng thì thầm lộn xộn, những thanh âm đó đang nói :

 

"Người thứ bảy... rốt cuộc cũng đợi được người thứ bảy..."

 

Tần Chiêu nhìn tôi , trong mắt đong đầy sự thống khổ, nhưng lại chẳng thốt ra lấy một lời.

 

Buổi chiều, mẹ chồng đến. Nhìn thấy bộ dạng tiều tụy của tôi , bà ta chẳng những không hề lo lắng, mà ngược lại còn để lộ vẻ mặt mãn nguyện.

 

"Tốt lắm, linh khí bắt đầu hội tụ rồi ." Bà ta vuốt ve khuôn mặt tôi , như đang thưởng thức một tác phẩm nghệ thuật.

 

"Tối nay nghỉ ngơi cho khỏe, giờ Dậu ngày mai sẽ cử hành lễ quy tông. Qua ngày mai rồi , mọi chuyện đều sẽ tốt đẹp thôi."

 

Sau khi bà ta đi khỏi, tôi lôi từ dưới gối ra chiếc tay nải nhỏ mà Xuân Đào đã đưa. Mở ra thì thấy bên trong có vài miếng lương khô, một ít bạc vụn, và còn có ... một mảnh giấy được gấp rất nhỏ.

 

Trải phẳng tờ giấy, bên trên là nét chữ non nớt của Xuân Đào:

 

"Thiếu phu nhân, nếu không trốn được thì hãy đến gầm bàn thờ trong từ đường. Viên gạch lát sàn thứ ba bị rỗng, bên trong có giấu đồ vật của mẹ em. Biết đâu sẽ có ích."

 

Tôi nắm c.h.ặ.t tờ giấy nhỏ, trong lòng dấy lên tia hy vọng mỏng manh cuối cùng.

 

Màn đêm buông xuống.

 

Tôi đợi đến tận giờ Tý, đảm bảo tất cả mọi người đều đã say giấc mới rón rén thức dậy, lẻn ra khỏi phòng.

 

Chương 6 của Thất Khiếu Trang vừa kết thúc với nhiều tình tiết cuốn hút. Thuộc thể loại Kinh Dị, Linh Dị, Nữ Cường, Trinh thám, truyện hiện đang nằm trong top lượt đọc cao trên Sime Ngôn Tình. Hãy theo dõi Fanpage để không bỏ lỡ chương mới nhất khi được cập nhật. Ngoài ra, bạn cũng có thể lướt qua các bộ truyện đang hot cùng thể loại để tiếp tục hành trình cảm xúc của mình!

Sime Ngôn Tình

Sime Ngôn Tình

Sime Ngôn Tình là nơi tụi mình chia sẻ những bộ ngôn tình siêu sủng, siêu ngọt khiến tim tan chảy! Theo dõi liền kẻo lỡ truyện hot nha~ Nhớ vote 5 sao ủng hộ tụi mình với nhaa 💕

Bình luận

Sắp xếp theo