Loading...
Ta chưa từng gặp nàng, nhưng chỉ trong khoảnh khắc đã hiểu ra , nàng ta chính là Hoắc Phi Anh.
Phong hoa tuyệt đại, quả nhiên danh bất hư truyền.
Dù không hiểu vì sao nàng ta cứu ta , ta vẫn hướng nàng ta nói lời cảm tạ.
Nàng ta nhàn nhạt cười , giọng nói dứt khoát sảng khoái:
“Không cần cảm ơn ta , ngươi là tri kỷ của cố nhân, ta chỉ là giúp hắn mà thôi.”
Ta hỏi: “Cố nhân là ai?”
Nàng ta không đáp, nhìn ta chốc lát rồi phất tay:
“Mau đi đi , nơi này là ta trấn giữ. Một đi lần này , đừng ngoảnh đầu lại .”
Nàng ta quay lưng, giọng nói tan vào gió, vô cớ mang theo vài phần cô tịch.
Trong lòng ta hồ nghi, nhưng cũng biết lúc này không phải lúc để hỏi.
Nàng ta đã không muốn nói nhiều, ta cũng chẳng có ý truy xét.
Cổng thành chậm rãi mở ra , trong màn đêm phát ra tiếng rên rỉ ai oán.
Gió đêm như lưỡi d.a.o, cuốn tung bụi đất.
Tựa như dã thú bị giam cầm nay tạm được tự do.
Bên bờ, một chiếc thuyền nhỏ thắp đèn, ánh sáng lẻ loi như đom đóm.
Ta bước lên thuyền, ánh trăng rơi xuống, mặt nước dập dềnh.
Nơi lầu gác xa xa, Hoắc Phi Anh đứng lặng hồi lâu.
“Việc đã xong chưa ?”
Kẻ cầm đao phía sau đáp:
“Nữ thi đã vào Thẩm phủ, ước chừng giờ này đã cháy rồi .”
Lời vừa dứt, không xa lửa bốc ngút trời, hun đêm đen thành một màu vàng rực.
Hoắc Phi Anh ngưng mắt nhìn về bờ nước, cho đến khi ánh sáng lẻ loi kia hoàn toàn biến mất trong đêm tối.
Khi xoay người , nàng ta từ trong n.g.ự.c lấy ra một cuốn sách rách, chính là bản Thông Liệu Kỷ Yếu đã bị thiêu hủy.
Nàng ta khẽ mở ra , đầu ngón tay nhẹ nhàng lướt qua những hàng chú giải cứng cáp mạnh mẽ trên trang giấy.
“Trường phong vạn lý lâm Chiêu chí. Túng mã giang hồ nhậm đông tây.”
Câu thơ phóng khoáng tiêu sái, qua giọng nàng ta lại sinh sinh bị ngâm ra mấy phần thê lương.
Gió đêm thổi qua, nàng ta xoay người , thanh âm tan biến trong gió:
“Đã nói là đợi ta trở về mà, kẻ lừa gạt.”
Mà nay sinh t.ử hai đường.
Trời đất mênh mang, chỉ còn lại tiếng gió.
10
Sau khi trở về Nghiêu Châu, d.ư.ợ.c phố đã trở nên hoang tàn, cỏ dại mọc um tùm.
Tiểu viện đổ nát không chịu nổi gió sương, căn nhà đắp bằng đất đã sập mất một bên tường.
Vốn dĩ đây là một tiểu viện bị người ta bỏ đi .
Là Thẩm Lâm Chiêu ở lại nơi này , từng viên gạch từng mái ngói vá víu lại cho nó.
Khi ta đến đây, Thẩm Lâm Chiêu cũng mới đặt chân không bao lâu.
Bên d.ư.ợ.c phố lưa thưa là bức tường đất xiêu vẹo sắp đổ.
Thẩm Lâm Chiêu kéo ta ra khỏi d.ư.ợ.c phố, nói ta giày xéo d.ư.ợ.c thảo của chàng .
Nhìn rau sam chưa kịp ăn hết trong miệng ta , chàng sững người một chút, túm lấy gáy ta xách thẳng vào nhà.
Ta nhìn nắm rau đen sì trong tay, vẫn còn bốc hơi nóng.
Chàng nói : “Ăn xong thì mau cút đi .”
“Lần sau còn trộm d.ư.ợ.c thảo, tiểu gia ta đ.á.n.h c.h.ế.t ngươi.”
Cánh cửa kẽo kẹt khép lại .
Cách một cánh cửa, ta nghe thấy bụng chàng réo lên ùng ục.
Đêm ấy , ta tựa vào bức tường đất ngoài nhà mà ngủ thiếp đi .
Khi Thẩm Lâm Chiêu lay tỉnh
ta
, trời
đã
sáng rõ.
Truyện được đăng tải duy nhất tại Sime Ngôn Tình: https://simengontinh.com/chm-nhan-tro-ve/chuong-7
Nhìn gương mặt chàng gần trong gang tấc, ta hoảng hốt bật dậy.
Trước kia ngủ ngoài trời, ta luôn mở hé một mắt.
Chỉ cần có chút động tĩnh là lập tức phát giác.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/chm-nhan-tro-ve/7.html.]
Chưa bao giờ như đêm qua, ngủ mê man đến thế.
“Tiểu ăn mày nhà ngươi, sao còn lì lợm chưa chịu đi ?”
“Hôm nay ta không có bánh rau cho ngươi đâu .”
Ta nuốt nước bọt, trong mắt lộ ra vài phần sợ sệt.
“Dựa vào đâu đuổi ta đi , đây đâu phải nhà ngươi!”
Truyện được đăng trên page Ô Mai Đào Muối
Giọng chàng không mấy dễ nghe :
“Nơi này là địa bàn của lão t.ử, còn không đi , lão t.ử đưa ngươi đi gặp quan.”
Chàng không muốn giữ ta lại .
Chàng rất gầy, sắc mặt vàng vọt, áo quần rách rưới, mặc một bộ y phục xám xịt, vá chằng vá đụp, một bộ dáng nghèo kiết xác.
Nếu giữ ta lại , sẽ thêm một cái miệng ăn.
Có khi chính chàng cũng sẽ c.h.ế.t đói cũng nên.
Ta ngẩng đầu nhìn chàng , trên gương mặt lấm lem bùn đất, lộ ra đôi mắt ngấn nước muốn khóc .
Chỉ trong khoảnh khắc, chàng mềm lòng.
Chàng dậm chân một cái, xoay người vào nhà lấy ra một nắm bánh rau.
Chàng đưa cho ta , giống như đưa cho ta cả hy vọng được sống.
Chàng nói : “Ăn đi .”
“Ăn xong cái này , thì hết rồi .”
Ta nhận lấy bánh rau, nhẹ giọng nói :
“Cảm ơn a huynh .”
Khoảnh khắc ấy , chàng ngây người ra .
Rất lâu về sau , ta vẫn nghĩ là do mấy trò vặt vãnh của mình đã nắm được chàng .
Khi làm nha hoàn ở Phong Nguyệt Lâu, Đàn Chi tỷ tỷ cũng dùng mấy trò vặt vãnh như thế.
Dỗ được hết người này đến người khác vì nàng mà vung tiền như nước.
Khi lạc mất gia đình, ta đã năm tuổi.
Bị bọn buôn người bán cho một hộ làm đồng dưỡng tức.
Phu quân là một đứa trẻ vừa tròn một tuổi, còn đang b.ú sữa.
Ta ở nhà ấy năm năm.
Theo họ xuống ruộng, c.h.ặ.t củi, cắt cỏ cho heo.
Ngủ năm năm trong phòng củi.
Năm năm sau , đứa bé sốt cao mà c.h.ế.t.
Bọn họ nói ta khắc phu, đ.á.n.h ta một trận tơi bời, rồi bán vào Phong Nguyệt Lâu.
Má mì trong Phong Nguyệt Lâu nói ta chưa nở nang, bảo ta đi hầu hạ đầu bảng đang nổi là Đàn Chi.
Đàn Chi tỷ tỷ họ Lý, ta liền theo nàng mà mang họ Lý.
Nàng còn đặt cho ta một cái tên, gọi là Thúy Thúy.
Nàng nói , hoa thì dễ héo.
Chỉ có cỏ dại mới đốt không cháy, năm sau vẫn xanh mướt một vùng.
Đàn Chi tỷ tỷ thường nói , ta trông giống tiểu muội của nàng.
Tiểu muội của nàng cũng giống ta , chẳng biết đã bị bán đi nơi nào.
Ta theo bên cạnh nàng, ăn no mặc ấm.
Chưa đầy một năm đã mập lên một vòng.
Phong Nguyệt Lâu, phong nguyệt vô biên, là hang son phấn.
Nàng chưa từng thiếu ân khách.
Khi ấy , ta đã có nhận thức mơ hồ về chuyện nam nữ.
Đêm đầu của các cô nương rất đáng giá.
Những đầu bảng như Đàn Chi tỷ tỷ, có thể bán được hai ngàn lượng bạc.
Nàng là người may mắn.
Sau khi treo bảng, chỉ có một ân khách.
Chương này đã có vấn đề gì?
Vui lòng cho chúng tôi biết chương này bị lỗi gì?.
Vui lòng báo cáo lỗi chi tiết để ưu tiên chỉnh sửa.
Gửi báo cáo thành công!
Cảm ơn phản hồi của bạn. Chúng tôi sẽ điều chỉnh sớm nhất có thể.
Gửi báo cáo thất bại!
Đã có lỗi xảy ra trong quá trình gửi báo cáo. Vui lòng thử lại.