Loading...
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee , sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
CHƯƠNG 4: KINH BIẾN BÊN HỒ SEN
Linh lực từ bát canh linh chi và mớ trái cây quý hiếm quả thực không phải chuyện đùa. Sau một đêm ngồi thiền— hay đúng hơn là ngồi ngủ gật trong tư thế vắt chân sai lệch—Tiểu Miêu cảm thấy cơ thể mình nhẹ bẫng như một sợi tơ, những sợi lông mèo dường như cũng tỏa ra một lớp hào quang nhàn nhạt.
Nàng vươn vai, đôi tai linh miêu nhạy bén khẽ giật giật. Bên ngoài hành lang im ắng đến lạ kỳ. Cái tính tò mò vốn dĩ đã ăn sâu vào cốt tủy của loài mèo bắt đầu trỗi dậy, lấn át cả nỗi sợ hãi về thanh trọng kiếm của Tần Túc. Nàng nhìn chằm chằm vào cánh cửa gỗ t.ử đàn, thầm nghĩ: Tần Túc nói không được ra ngoài nửa bước, nhưng nếu mình chỉ đi xem một chút, rồi lẻn về ngay, chắc hắn sẽ không biết đâu nhỉ?
Tiểu Miêu rón rén bước xuống giường, chân trần chạm lên t.h.ả.m lông không phát ra một tiếng động. Nàng tiến lại gần cửa, đưa tay chạm nhẹ vào lớp phù văn màu xanh dịu. Kỳ lạ thay , dải linh quang ấy không hề đẩy nàng lại , mà lại khẽ lay động rồi tan biến thành những đốm sáng nhỏ, để lộ ra một khe hở vừa đủ cho một người lách qua.
"Ô, hỏng rồi sao ?" Tiểu Miêu lẩm bẩm, mắt lấp lánh sự phấn khích. "Hay là do linh lực của mình đã mạnh đến mức phá được phong ấn của Ngục chủ?"
Sự ảo tưởng về sức mạnh khiến nàng hăng hái hơn hẳn. Nàng lách mình qua khe cửa, bắt đầu hành trình "vượt ngục" đầu tiên trong đời. Hành lang của Vô Gián Ngục không hề tối tăm u ám như nàng tưởng tượng. Những phiến ngọc thạch khảm trên tường tỏa ra ánh sáng huyền ảo, soi rõ những bức bích họa cổ xưa kể về những trận chiến long trời lở đất của các vị thần thời thượng cổ.
Nàng đi mãi, đi mãi, men theo mùi hương thơm ngát của hoa cỏ và tiếng nước chảy róc rách. Càng đi sâu vào trong, không gian càng mở rộng. Cuối hành lang là một vòm cửa đá hình bán nguyệt, phía sau đó là một vùng không gian tràn ngập linh khí, vượt xa cả thượng uyển của Yêu Hoàng cung.
Tiểu Miêu nấp sau một tảng đá lớn, đôi mắt tròn xoe nhìn về phía trước . Tim nàng đập loạn nhịp khi nhìn thấy một tấm bảng đá lớn khắc ba chữ rồng bay phượng múa: "Trảm Ma Đài".
"Trảm... Trảm Ma Đài?" Nàng run bẩy bẩy, răng đ.á.n.h vào nhau cầm cập. "Đây chẳng phải là nơi hành hình các đại ma đầu sao ? Chẳng lẽ hôm nay mình lại vô tình đi xem buổi xử trảm?"
Nàng định quay đầu chạy trốn, nhưng một tràng cười vang dội đột nhiên vang lên từ phía dưới thung lũng, nơi có một hồ sen rộng mênh m.ô.n.g bát ngát. Những lá sen to như chiếc mâm bạc, đọng những giọt sương lấp lánh như kim cương dưới ánh sáng nhân tạo của cấm địa.
"Ha ha ha! Lão độc vật, ngươi nhìn xem! Con cá này của ta chắc chắn phải nặng hơn mười cân! Hôm nay phần linh t.ửu đó phải thuộc về ta !"
Tiểu Miêu sững sờ. Tiếng cười này đầy hào sảng, không giống tiếng của kẻ sắp bị hành hình. Nàng lấy hết can đảm, bò rạp xuống bãi cỏ linh lăng, chầm chậm ló đầu ra nhìn xuống bờ hồ.
Cảnh tượng trước mắt khiến thế giới quan của nàng hoàn toàn sụp đổ.
Dưới tán một cây tùng cổ thụ nghìn năm bên hồ, không hề có máy c.h.é.m, cũng không có vạc dầu hay móc sắt. Thay vào đó, có ba bốn "đại ma đầu" khét tiếng tam giới đang ngồi ... câu cá.
Kẻ vừa cười lớn là một nam t.ử trung niên, xõa tóc dài đen lánh, mặc một bộ đồ lanh đơn sơ. Đó chính là Huyết Sát Ma Quân, kẻ từng một tay tàn sát cả một môn phái tu tiên vì bị chê... xấu trai. Lúc này , hắn đang hồ hởi nhấc bấc câu, một con cá linh lấp lánh vảy bạc đang quẫy đạp điên cuồng trên mặt nước.
"Bớt khoe khoang đi Huyết Sát!" Một lão già gầy gò, mặt mày xanh mét— người mà Tiểu Miêu nhận ra là Lão Độc Vật, kẻ có thể dùng độc tiêu diệt một tòa thành—đang hậm hực giật cần câu của mình . "Ngươi dùng mồi câu tẩm mật kiến thì cá nào chẳng c.ắ.n? Chơi bẩn, thật là chơi bẩn!"
"Hừ, độc d.ư.ợ.c của ngươi chẳng lẽ không thấm vào mồi sao ? Đừng tưởng ta không biết ngươi vừa nhỏ một giọt 'Thất Bảo Linh Dịch' xuống nước để dụ cá!" Một vị nữ t.ử quyến rũ, mặc đạo bào đỏ rực, ngồi vắt vẻo trên một tảng đá gần đó lên tiếng. Nàng là Hồng Liên Yêu Nữ, kẻ từng khiến vô số cao thủ thiên giới điên đảo rồi bị nàng rút sạch tu vi. Hiện tại, nàng đang dùng một tay chống cằm, tay kia cầm cần câu bằng ngọc, ánh mắt chăm chú nhìn mặt hồ phẳng lặng.
Tiểu Miêu há hốc mồm, suýt chút nữa là hét lên thành tiếng. Đây là đám đại ma đầu khiến cả tam giới run sợ sao ? Tại sao họ lại ở đây thi câu cá? Tại sao họ lại có vẻ thư thái như đang đi nghỉ dưỡng thế này ?
Đúng lúc đó, một giọng nói trầm thấp, mang theo uy áp nặng nề vang lên ngay phía sau lưng nàng:
"Cảnh tượng này ... có đủ kinh dị để thỏa mãn trí tò mò của ngươi không ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.
Truyện được đăng tải duy nhất tại Sime Ngôn Tình: https://simengontinh.com/vo-gian-nguc-xin-dung-giai-cuu/chuong-4
net.vn/vo-gian-nguc-xin-dung-giai-cuu/4.html.]
✧ Tịch Mặc Tĩnh Du ✧Viết vài dòng, kể vài chuyện,
để những trang chữ không quá cô đơn.
Tiểu Miêu giật b.ắ.n mình , theo bản năng định nhảy dựng lên nhưng lại ngã nhào xuống cỏ. Nàng quay đầu lại , thấy Tần Túc đã đứng đó từ lúc nào. Hắn mặc một bộ trường bào đen giản dị, tay cầm một giỏ mây đựng đầy linh d.ư.ợ.c tươi mới hái. Thanh trọng kiếm vẫn đeo trên vai, nhưng sát khí dường như đã thu liễm rất nhiều.
"Ngục... Ngục chủ đại nhân!" Tiểu Miêu lắp bắp, vội vàng quỳ xuống, mặt cắt không còn giọt m.á.u. "Ta sai rồi ! Ta không nên trốn ra ngoài! Ta... ta chỉ là bị lạc đường thôi!"
Tần Túc không nhìn nàng, ánh mắt hắn hướng về phía bờ hồ sen, nơi đám ma đầu đang tranh cãi chí t.ử về trọng lượng của một con cá.
"Ngươi thấy rồi đó." Tần Túc lạnh lùng nói . "Những kẻ mà thế gian gọi là yêu ma, kẻ mà Thiên giới muốn tận diệt bằng mọi giá, hiện tại đang ở đây thi thố xem ai câu được con cá to nhất. Ngươi thấy họ có giống kẻ sắp c.h.ế.t không ?"
Tiểu Miêu ngơ ngác nhìn hắn , rồi lại nhìn xuống bờ hồ. Nàng lẩm bẩm: "Tại sao ... tại sao ngài lại cho phép họ làm như vậy ? Đây là Vô Gián Ngục kia mà?"
Tần Túc khẽ nhếch môi, một nụ cười nhạt đến mức gần như không thấy rõ: "Thế giới bên ngoài tràn ngập ánh sáng nhưng lòng người lại đục ngầu như bùn loãng. Thiên giới nhân danh công lý để trừ khử bất cứ ai không phục tùng. Ta mang họ về đây, giam giữ họ trong cái 'ngục' này , thực chất là để họ được sống thật với bản thân mình nhất."
Hắn bước lên một bước, vạt áo đen bay nhẹ trong gió linh khí. "Huyết Sát lười tu luyện, lão độc vật thích ủ rượu, Hồng Liên chỉ muốn ngắm hoa. Thiên giới ép họ phải làm những kẻ tàn bạo, vì chỉ có tàn bạo mới sống sót được dưới sự truy sát. Ở đây, họ chỉ cần làm những tù nhân lười biếng."
Tiểu Miêu nghe mà như nuốt từng chữ. Nàng nhìn thấy Tần Túc không còn là một cai ngục tàn ác, mà giống như một người bảo hộ đơn độc giữa một thế giới đầy dối trá.
Đám ma đầu dưới hồ bỗng nhiên nhìn thấy Tần Túc. Huyết Sát Ma Quân giơ cao con cá lên, hét lớn: "Tần tiểu t.ử! Mau xuống đây phân xử! Lão Độc Vật nói con cá này của ta dùng tà thuật để lớn lên! Ngươi nhìn xem, nó tươi rói thế này cơ mà!"
Tần Túc hắng giọng một tiếng, uy áp đột ngột lan tỏa khiến cả hồ sen im bặt trong giây lát. Hắn xách cổ áo Tiểu Miêu lên như xách một món đồ chơi, lạnh nhạt đáp lại : "Hôm nay ta không rảnh. Phải đi xử lý một con mèo trốn ngục."
Đám ma đầu nhìn thấy Tiểu Miêu, đồng loạt ồ lên đầy kinh ngạc. "Ơ, tân binh à ? Trông nhỏ thó thế kia , chắc không đủ một miếng của ta đâu !" Lão Độc Vật cười khà khà. "Ngoan ngoãn đi tiểu miêu, ở đây có Tần tiểu t.ử bảo kê, không ai làm thịt ngươi đâu !" Hồng Liên Yêu Nữ nháy mắt đầy tinh nghịch.
Tiểu Miêu cảm thấy mặt mình nóng bừng. Nàng bị Tần Túc xách đi , chân không chạm đất, đầu óc vẫn còn quay cuồng với những gì vừa chứng kiến.
"Ngục chủ... Ngài sẽ không rút gân ta thật chứ?" Nàng rụt rè hỏi khi cả hai đã đi vào hành lang dẫn về phòng giam.
Tần Túc nhìn con mèo nhỏ đang sợ hãi trong tay mình , đôi mắt hắn thoáng qua một chút ý cười kín đáo: "Nếu ngươi còn trốn ra ngoài một lần nữa, ta sẽ bắt ngươi xuống hồ sen đó, không câu đủ mười cân cá thì không được ăn cơm."
Tiểu Miêu nghe vậy , không những không sợ mà lại thấy nhẹ nhõm vô cùng. Nàng bỗng nhiên nhận ra , Vô Gián Ngục này không hề có xiềng xích, cũng không có khổ hình. Xiềng xích duy nhất chính là nỗi sợ của con người về những điều họ không hiểu rõ.
Về đến phòng, Tần Túc ném nàng lên sập gụ, đặt chiếc giỏ mây chứa linh d.ư.ợ.c xuống bàn. "Ăn hết số thảo d.ư.ợ.c này , rồi bắt đầu đi dọn dẹp Tàng Kinh Các cho ta . Đó là cái giá cho việc ngươi nhìn trộm bí mật của Vô Gián Ngục."
Nói rồi , hắn xoay người bước ra ngoài, để lại một câu nói mang theo hơi ấm hiếm hoi: "Đừng để bị đám ma đầu kia lừa. Họ lười biếng thật, nhưng nếu ngươi làm phiền họ lúc đang câu cá, họ vẫn có thể biến ngươi thành mồi câu đấy."
Tiểu Miêu ngồi trên giường, nhìn theo bóng lưng của hắn khuất dần sau cửa. Nàng bốc một cọng cỏ linh lăng xanh mướt đưa lên miệng nhấm nháp, vị ngọt thanh mát lạnh khiến nàng mỉm cười .
"Hóa ra ... đi tù lại có thể vui đến thế sao ?"
Nàng nhìn ra cửa sổ, nơi ánh sáng huyền ảo của hồ sen vẫn còn vương vấn trong tâm trí. Nàng không còn thấy sợ Tần Túc nữa, cũng không còn thấy sợ đám ma đầu kia . Nàng chỉ thấy mình thật may mắn khi được " bị bắt" vào cái thiên đường kín cổng này .
Từ hôm đó, Vô Gián Ngục không còn là địa ngục trong lòng nàng, mà là một nơi bí mật, nơi nàng được bảo vệ bởi một vị "Sát thần" có trái tim còn ấm hơn cả ánh mặt trời. Và Tiểu Miêu biết chắc chắn một điều: Nàng sẽ không bao giờ muốn trốn khỏi đây nữa. Bởi vì ngoài kia là bão tố, còn nơi đây... là nhà.
Chương này đã có vấn đề gì?
Vui lòng cho chúng tôi biết chương này bị lỗi gì?.
Vui lòng báo cáo lỗi chi tiết để ưu tiên chỉnh sửa.
Gửi báo cáo thành công!
Cảm ơn phản hồi của bạn. Chúng tôi sẽ điều chỉnh sớm nhất có thể.
Gửi báo cáo thất bại!
Đã có lỗi xảy ra trong quá trình gửi báo cáo. Vui lòng thử lại.