Loading...
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee , sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
“Ta và Lý Thanh Ngân cùng nhau nhập cung, vừa vặn nhìn thấy Tam hoàng t.ử phi cùng một đám nương nương đang tụ tập nói chuyện.”
Đều là nói những lời không hay về Đông Cung.
Hoàng hậu hiện tại không hề đắc sủng, người được Hoàng đế sủng ái nhất chính là Trần Quý phi.
Những ngày gần đây, trong cung rộ lên tin đồn Hoàng đế muốn phế hậu.
Không chỉ phế hậu, mà còn muốn phế cả Thái t.ử.
Lý Thanh Ngân nghe không lọt tai, liền tiến lên lý luận với Tam hoàng t.ử phi.
Nàng và Tam hoàng t.ử phi vốn là kẻ thù không đội trời chung, qua lại vài câu liền rùm beng cãi vã.
Không biết là ai khơi mào, Lý Thanh Ngân liền bị đẩy ngã xuống nước.
Có người hoảng hốt, muốn gọi cung nhân tới cứu Lý Thanh Ngân.
Tam hoàng t.ử phi liền đè nàng ta lại .
“Chẳng qua chỉ là thứ nữ của một tiểu quan gia, gả cho Thái t.ử cũng chỉ là cái thân phận trắc phi, ch/ết đuối thì liền ch/ết đuối thôi."
“Thái t.ử phi còn chưa nói gì cơ mà."
Tất cả mọi người cứ như vậy lạnh lùng đứng khoanh tay đứng nhìn .
Tõm một tiếng.
Ta nhảy xuống nước, vớt Lý Thanh Ngân lên bờ.
Ngày mùa đông giá rét, Lý Thanh Ngân vừa lên bờ liền run cầm cập không ngừng.
Nàng không màng tới cái lạnh, quay người tát thẳng vào mặt Tam hoàng t.ử phi một cái trát chúa.
“Ả ác phụ nhà ngươi, dám đẩy ta xuống nước!"
Hai người không màng tới hình tượng mà lao vào giằng xé, quần nhau một trận.
Ta muốn can ngăn, nhưng căn bản không tài nào cản nổi.
Rất nhanh, chuyện này đã truyền tới tai Hoàng đế.
Một đoàn người giận dữ tiến lại gần.
Tam hoàng t.ử ôm lấy vị Tam hoàng t.ử phi mặt mũi đầy m/áu nhuộm đỏ.
Thái t.ử đem chiếc đại choàng bằng lông ban cho Lý Thanh Ngân.
Chỉ có một mình ta cô độc ngồi bệt trên mặt đất.
Chân bị chuột rút, không đứng dậy nổi.
Hoàng hậu chú ý tới ta , đỡ ta dậy, đem chiếc áo choàng lông cáo bọc c.h.ặ.t lên người ta .
Hoàng đế tức giận nói :
“Còn ra thể thống gì nữa!"
Nương ta cũng có mặt trong đám đông, không phân rõ trắng đen phải trái liền mắng ta là kẻ gây chuyện.
Lôi tuột ta quỳ sụp xuống.
“Bệ hạ, thần phụ giáo nữ vô phương, xin bệ hạ trách phạt."
Hoàng đế không thèm lý xỉ đến nương ta , liếc mắt nhìn Thái t.ử một cái.
Người đã sớm nghe tiểu thái giám bẩm báo là do Tam hoàng t.ử phi và Lý Thanh Ngân đ.á.n.h nhau gây sự, hơn nữa còn là Tam hoàng t.ử phi động thủ trước .
Nhưng người thiên vị Tam hoàng t.ử, có ý muốn gõ đầu răn đe Thái t.ử.
“Chuyện ngày hôm nay là do Thôi thị và Lý thị gây ra , bọn họ đều là nữ nhân của ngươi, ngươi nói xem nên phạt ai?"
09
Ta lén lút xoa xoa đầu gối, đinh ninh rằng Thái t.ử đại khái sẽ để Hoàng đế trách phạt ta .
Tất cả mọi người đều nghĩ như vậy .
Thái t.ử quỳ ngay bên cạnh ta , thanh âm thanh lãnh cất lời.
“Bệ hạ, chuyện này vốn là tranh đoan do Thanh Ngân và Tam đệ muội khơi mào, bệ hạ cớ gì phải bắt thần chọn một trong hai người Thanh Ngân và La Y?"
“Bệ hạ nếu thật sự muốn phạt một người để hả giận, thần nguyện ý lãnh phạt."
Thái t.ử phủ phục sát đất.
Ta cũng điềm nhiên dập đầu theo người .
Không ngờ Thái t.ử lại cứng rắn đến vậy .
Bệ hạ tức đến mức sắc mặt xanh mét.
Thái t.ử bị phạt tới quỳ ở Thái Miếu.
Ngày hôm đó tuyết rơi rất lớn, đại môn Thái Miếu mở toang, bệ hạ sai người dọn sạch tất cả các lò sưởi, nghĩ thôi cũng biết là cực kỳ lạnh giá.
Nữ t.ử không được bước chân vào Thái Miếu, Lý Thanh Ngân liền bồi Thái t.ử quỳ ở bên ngoài đình viện.
Cung nhân có kéo thế nào cũng không chịu đi .
Thái t.ử ở bên trong quát lớn:
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyDD.com - https://monkeydd.com/dong-chu-hoan-trieu/chuong-3.html.]
“Mau trở về đi ."
“Thiếp không về!
Thiếp
muốn
bồi Thái t.
Truyện được đăng tải duy nhất tại Sime Ngôn Tình: https://simengontinh.com/dong-chu-hoan-trieu/chuong-3
ử ca ca cùng chịu phạt!"
Ta đứng từ xa nhìn lại , liền biết Thái t.ử cả đời này cũng không thể rời bỏ nàng ta được nữa rồi .
Hoàng hậu mời ta qua điện, bảo ta uống bát canh gừng ấm người .
“A La, chuyện ngày hôm nay con chịu ủy khuất rồi ."
Ta lắc đầu:
“Không... không có ."
Hoàng hậu nói với ta , người vốn tưởng rằng Thái t.ử sẽ bưng bát nước cho bằng, đối xử công bằng với ta và Lý Thanh Ngân.
Nhưng sau khi nghe ngóng những chuyện xảy ra trong Đông Cung, người liền biết trong lòng Thái t.ử chung quy vẫn phân định rõ nặng nhẹ.
Lý Thanh Ngân là nhẹ, ta là nặng.
Ta nhìn thấu tỏ.
“Bản cung hối hận rồi , cũng không biết để con gả qua đó là đúng hay sai."
“Đặc biệt là, bệ hạ đang có tâm tư phế truất Thái t.ử."
Ta nuốt nước bọt, cúi đầu xuống.
Thái t.ử thực ra rất tốt , văn võ song toàn , danh tiếng trong triều cũng vô cùng hiển hách.
Nhưng người không phải là đứa con do nữ t.ử mà Hoàng đế yêu thích sinh ra .
Quý phi mới là phát thê (vợ kết tóc) của bệ hạ.
Khi đó bệ hạ vẫn còn là một vị Vương gia không được đắc sủng.
Bệ hạ vì chiếc ghế Thái t.ử, đã giáng vợ xuống làm thiếp để cưới Hoàng hậu, lập nhi t.ử của Hoàng hậu làm Thế t.ử.
Hiện tại qua bao nhiêu năm, Quý phi bệnh trọng, bệ hạ vì muốn bù đắp cho Quý phi, mới muốn lập Quý phi làm Hoàng hậu, lập Tam hoàng t.ử do Quý phi sinh ra làm Thái t.ử.
Kiếp trước cũng diễn ra như vậy .
Thái t.ử bị phế truất.
Người tuy chán ghét trưởng tỷ và nhị tỷ, nhưng vẫn sắp xếp cho các nữ quyến giả ch/ết rời khỏi Đông Cung.
Khi đó đứa con của trưởng tỷ còn chưa chào đời, đã phải phá bỏ đứa trẻ, cùng nhị tỷ biến đổi danh tính thành nữ nhi họ hàng xa của Thôi gia, tái hôn gả cho người khác.
Lý Thanh Ngân thì nói thế nào cũng phải đi theo Thái t.ử, chịu lưu đày tới U Châu.
Trưởng tỷ và nhị tỷ đời này không nguyện ý nhập cung, không đơn thuần là vì Lý Thanh Ngân, mà càng là vì bọn họ biết trước Thái t.ử rồi sẽ bị phế bỏ.
Cho nên khi nương đem viên đông chu đó trao cho ta , trong lòng ta cũng là trăm ngàn lần không nguyện ý.
10
Do bị rơi xuống nước nhiễm phải phong hàn, Lý Thanh Ngân đổ bệnh ròng rã nhiều ngày, Thái t.ử áo không tháo đai mà kề cận chăm sóc nàng.
Số lần người tới Minh Loan Các ít đi trông thấy.
Cung nhân thấy gió chiều nào che chiều nấy, đối với Minh Loan Các liền không hề dụng tâm như đối với Phỉ Thúy Đài.
Gấm vóc thượng hạng đều được đưa qua đó trước , trang sức lộng lẫy không tới lượt chúng ta chọn, đến cả cung nhân bên phía Phỉ Thúy Đài cũng bắt đầu lên mặt vênh váo, hống hách.
Ma ma nói đều là do Lý Thanh Ngân cố ý, bảo ta tới chỗ Thái t.ử khóc lóc một trận xem sao .
Thúy Hương đi nhận giấy vàng, vừa vặn đụng mặt nha hoàn thân cận của Lý Thanh Ngân là Tiểu Liên.
Tiểu Liên đem toàn bộ số giấy vàng Thúy Hương nhận được cướp sạch sành sanh.
Thúy Hương lý luận vài câu, liền bị Tiểu Liên vả cho một cái bạt tai, khóc lóc chạy về tìm ta cáo trạng.
Trên đường cung, tình cờ đụng trúng Thái t.ử.
Thái t.ử sau khi nghe kể lại những chuyện xảy ra thời gian qua, không nói lời nào.
Ngày thứ hai, Tiểu Liên liền bị đuổi thẳng cổ trở về Lý gia.
“Thời gian qua làm khó cho ngươi rồi , chuyện Tiểu Liên xúi giục đám cung nhân bắ/t n/ạt chủ tớ các người , đều là lỗi của cô."
Lý Thanh Ngân đang lúc bệnh tật, vốn không hề hay biết chuyện này .
Thái t.ử bảo ta đừng trách tội Lý Thanh Ngân.
“Thiếp... thiếp biết mà."
Thái t.ử sai thái y điều lý thân thể cho ta , đồng thời tiện thể chữa luôn chứng nói lắp của ta .
Lúc này thái y đang xách hộp thu/ốc bắt mạch, Thái t.ử liền ngồi bên bậu cửa sổ đọc sách.
Hôm nay thời tiết trong xanh, ánh nắng rọi lên người ấm áp vô cùng, ta thích mở toang cửa sổ, nơi đó trồng rất nhiều hoa hoa cỏ cỏ.
Trong mùa đông giá rét, cho dù không nở hoa thì nhìn vào vẫn thấy vui mắt.
Ta nghĩ, nếu như là mùa xuân, mùa hoa cỏ đua nở, Thái t.ử ngồi trên chiếc ghế mây bên bậu cửa sổ, khung cảnh ấy chắc hẳn phải là vô cùng tốt đẹp .
4.
Chương này đã có vấn đề gì?
Vui lòng cho chúng tôi biết chương này bị lỗi gì?.
Vui lòng báo cáo lỗi chi tiết để ưu tiên chỉnh sửa.
Gửi báo cáo thành công!
Cảm ơn phản hồi của bạn. Chúng tôi sẽ điều chỉnh sớm nhất có thể.
Gửi báo cáo thất bại!
Đã có lỗi xảy ra trong quá trình gửi báo cáo. Vui lòng thử lại.