Loading...
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee , sau đó quay trở lại để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
“Tiểu Liên, nha hoàn của Lý Thanh Ngân, nghe điệu bộ nói chuyện lắp bắp của ta , liền “phụt" một tiếng cười thành tiếng.”
Thái t.ử sa sầm mặt mày quát lớn.
“Có gì đáng cười ?"
Ngoảnh đầu lại nói với tất cả mọi người :
“Sau này nhìn thấy Thái t.ử phi, phải tôn kính như nhìn thấy cô, không được tùy tiện nghị luận về Thái t.ử phi, càng không được trước mặt một đường, sau lưng một nẻo."
Tiểu Liên quỳ rạp xuống đất tự vả miệng.
Sắc mặt Lý Thanh Ngân có chút khó coi, quay người bỏ đi thẳng.
Thái t.ử liền đuổi theo dỗ dành.
“Đông lang, có phải chàng đã thích ả rồi không ?"
Đông lang là tên tự của Thái t.ử, khắp thiên hạ e là chỉ có ba người dám gọi.
“Ta không có , Thôi thị dầu gì cũng là Thái t.ử phi, Tiểu Liên trước mặt bao người khinh khi Thái t.ử phi, vả miệng đã là nhẹ rồi ."
Lý Thanh Ngân cũng là xuất thân từ gia đình quan hoạn, từng học qua quy củ, biết nặng nhẹ.
Nàng chỉ là không vui mà thôi.
Muốn làm mình làm mẩy một chút mà thôi.
05
Sau khi nhập Đông Cung, ta và Thái t.ử tương kính như tân.
Mỗi tháng, người có mười ngày ngủ lại Minh Loan Các, hai mươi ngày ở Phỉ Thúy Đài.
Mỗi lần sau khi mây mưa, ta đều ngoan ngoãn uống hết chén canh tránh thai.
Không bao lâu sau , mỗi khi đến kỳ nguyệt sự liền đau bụng không thôi.
Ngày hôm đó vừa vặn là ngày ta trở về Thôi gia tế bái vong phụ.
Đau đến mức không thể thẳng nổi lưng.
Nương nhìn thấy, liền mắng ta không biết quy củ.
“Làm Thái t.ử phi rồi liền không tôn trọng tổ tông nữa sao ."
Trưởng tỷ nhìn ra điểm bất thường, dìu ta trở về khuê phòng của nàng.
Sau khi ta xuất giá, nương liền đem tất cả đồ đạc của ta tống vào kho, không chừa lại cho ta lấy một gian phòng.
Trưởng tỷ bảo tỳ nữ bưng tới một bát yến sào đường đỏ, lại lấy một chiếc thang bà t.ử (bình sưởi ấm) đưa cho ta .
“Đến nguyệt sự sao ?"
“Nương không biết muội ở Đông Cung sống không tốt , trong lòng bà có nghẹn một bực tức, cảm thấy muội đã cướp đi ngày lành tháng tốt của bà, muội đừng trách bà."
“Chúng ta dầu gì cũng là mẫu nữ tỷ muội , đều là người một nhà."
Trưởng tỷ tưởng rằng ta ở Đông Cung cũng giống như bọn họ kiếp trước , đấu tới đấu lui, sống những ngày tháng nhơ bẩn, ô trọc.
Thực ra , những ngày này so với những ngày ở Thôi gia tốt hơn nhiều lắm.
Thái t.ử tuy không thân cận với ta , nhưng vẫn luôn tương kính như tân.
Ở Đông Cung ta là Thái t.ử phi được người người kính trọng, ít nhất là trên bề nổi.
Nương không thích ta , là bởi vì ta vốn không phải là con ruột của bà.
Khi nương sinh đứa con gái thứ ba, đã bị bế nhầm đứa trẻ với một thôn phụ.
Nuôi đến năm mười hai tuổi mới biết chuyện, đem ta trả về, rồi lại đón đứa con gái ruột của bà trở về.
Đứa con gái đó từ nhỏ sống vô cùng t.h.ả.m hại, bị đ.á.n.h đập mà lớn lên, năm tám tuổi đã bị bán vào thanh lâu.
Nương ban đầu không biết nàng ta từng vào thanh lâu.
Sau khi đón về, dần dần phát hiện có điểm bất ổn , hành vi cử chỉ đều mang tác phong của nữ t.ử chốn phong trần.
Nương biết được chân tướng, liền đem nàng ta trả về chỗ cũ.
Để che giấu việc Thôi gia có một đứa con gái từng vào thanh lâu, bà đã vứt bỏ nàng ta , rồi lại đón ta trở về.
Giả vờ như chuyện này chưa từng xảy ra .
Nhưng chúng ta mãi mãi không thể làm mẫu nữ được nữa.
Cùng năm đó, đứa con gái kia nhảy sông tự vẫn.
Vì những chuyện ô trọc chướng khí trong nhà, người cha vốn dĩ nhiều bệnh tật của ta đã uất ức mà ch/ết.
Nương hận ta .
Ta từng phát sốt cao một trận, nương không cho người mời đại phu cho ta .
Ta liền bị thiêu đốt đến mức trở thành một kẻ nói lắp.
06
Nhị tỷ sau khi biết chuyện, đã mời một nữ y tới phụ trách khám trị.
“Trước đây muội không có chứng đau bụng khi đến nguyệt sự, cứ để đại phu xem xem thế nào."
Nữ y
rất
nhanh
đã
tìm
ra
căn nguyên.
Truyện được đăng tải duy nhất tại Sime Ngôn Tình: https://simengontinh.com/dong-chu-hoan-trieu/chuong-2
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyDD.com - https://monkeydd.com/dong-chu-hoan-trieu/chuong-2.html.]
“Thái t.ử phi chắc hẳn đã uống phải lương d.ư.ợ.c (thu/ốc có tính hàn), lương d.ư.ợ.c tổn hại thân thể, uống nhiều e là khó lòng có mang."
Sắc mặt trưởng tỷ và nhị tỷ lập tức đại biến.
Sau khi tiễn nữ y đi , trưởng tỷ liền giật chiếc thang bà t.ử trở về.
“Thái t.ử điện hạ sủng hạnh muội rồi ?"
Chuyện này ...
Chuyện tư mật như vậy sao hảo nói ra , ta lấy cớ lấp l/iếm cho qua chuyện.
Nhị tỷ lôi trưởng tỷ ra ngoài cửa, tiếng tranh cãi của hai người lọt vào tai ta không sót một chữ.
“Thái t.ử sao có thể sủng hạnh A La chứ, Thái t.ử không phải muốn thủ thân như ngọc vì Lý Thanh Ngân sao ?"
“Còn không phải tại tỷ!
Kiếp trước chưa gả vào Đông Cung đã đi tìm Lý Thanh Ngân gây phiền phức, ả ta náo loạn lên một trận như vậy , Thái t.ử còn có thể cho tỷ và muội sắc mặt tốt sao ?"
“Chuyện đó sao có thể trách muội chứ?
Chẳng phải chính tỷ nói phải đem Lý Thanh Ngân đuổi ra khỏi Đông Cung trước sao ?"...
Cãi qua cãi lại , đều không một ai biết ta đã sớm trở về Đông Cung rồi .
07
Sinh thần của Thái t.ử sắp tới, ta tự tay may cho người một bộ tẩm y (áo ngủ) để bày tỏ tâm ý.
Thái t.ử liếc nhìn một cái, không nhận.
“Nữ hồng của Thanh Ngân không tốt , ngươi tặng cô bộ y phục tinh xảo như vậy , sợ nàng ấy lại nghĩ ngợi nhiều."
“Ồ."
Vì nói lắp, ta luôn thích từng chữ từng chữ nhảy ra ngoài.
Theo ngày tháng, Thái t.ử hôm nay đáng lý ra phải tới Phỉ Thúy Đài mới phải .
Nhưng sau khi đi thỉnh an Hoàng hậu một chuyến, hôm nay người liền thay đổi ý định, nghỉ lại trong cung của ta .
Trước khi tắt đèn, ta rốt cuộc cũng hỏi ra nỗi nghi hoặc trong lòng.
“Điện hạ, chàng ... chàng tình sâu nghĩa nặng với trắc phi như vậy , tại sao ... lúc đầu không lập nàng ấy làm ...
Thái t.ử phi, tại sao còn phải cưới... thiếp ?"
Một câu nói ra vô cùng gian nan.
Thái t.ử nửa chống thân người , ánh mắt nhìn chằm chằm vào bộ tẩm y kia .
“Ngươi biết mà, cô không thể không cưới nữ nhi Thôi gia các người , bất luận là ai gả vào , chung quy cũng phải có một người làm Thái t.ử phi."
“Vậy điện hạ... không nên... nên thủ thân như ngọc... vì... người trong lòng... sao ?"
Ta nói chuyện rất chậm.
Thái t.ử là người đầu tiên chưa từng ngắt lời ta , cũng là người chưa bao giờ ngắt lời ta .
“Cô một khi đã cưới ngươi, ngươi chính là thê t.ử của cô, cô tuy không thể làm được việc nước bát nước đổ đi bưng cho bằng, nhưng ít nhất cũng khiến ngươi sống tốt hơn khi ở ngoại gia."
“Ngươi còn có gì muốn hỏi không ?"
Ta lắc lắc đầu, lặng lẽ cất bộ tẩm y đi .
Trong lòng thầm nghĩ lại phải chuẩn bị một món hạ lễ khác rồi .
Thái t.ử nhìn hàng mi rủ xuống của ta , những lời định nói dọc đường chung quy vẫn không thốt ra lời.
Người nhớ tới những lời Hoàng hậu nói với mình hôm nay.
Ban ngày Hoàng hậu gọi người tới, nhắc tới chuyện ta vì uống lương d.ư.ợ.c mà đau bụng.
Chính là nhị tỷ đã đi cáo trạng Lý Thanh Ngân.
Hoàng hậu nói :
“A La ở Thôi gia sống rất không dễ dàng, ở Đông Cung, con đừng cùng Thanh Ngân bắ/t n/ạt con bé."
“Tính tình con bé mềm yếu, con hãy quan tâm chăm sóc con bé nhiều hơn."
Lại đem thân thế của ta nói cho Thái t.ử biết , ngoảnh mặt đi Thái t.ử liền đem chuyện này nói cho Lý Thanh Ngân nghe .
Trước khi Thái t.ử tới tìm ta , dọc đường đi đã chuẩn bị sẵn một bụng lời thoại, chỉ sợ lời nói ra quá nặng nề.
Người vốn muốn nói với ta rằng:
“Thái t.ử phi, sau này nếu cô có chỗ nào làm chưa đúng, ngươi cứ trực tiếp mở miệng nói ra là được , cô không thích những chuyện vòng vo tam quốc."
“Chẳng phải ngươi ở chỗ mẫu hậu cáo trạng chuyện cô bắt ngươi uống lương d.ư.ợ.c đó sao ?"
Nhưng hiện tại mở miệng, lại biến thành:
“Thôi vậy , cứ tặng bộ tẩm y này đi , đỡ cho ngươi phải tốn tâm tư."
“Cô đã tìm thái y tới để điều lý thân thể cho ngươi."
08
Hoàng hậu triệu kiến.
3.
Chương này đã có vấn đề gì?
Vui lòng cho chúng tôi biết chương này bị lỗi gì?.
Vui lòng báo cáo lỗi chi tiết để ưu tiên chỉnh sửa.
Gửi báo cáo thành công!
Cảm ơn phản hồi của bạn. Chúng tôi sẽ điều chỉnh sớm nhất có thể.
Gửi báo cáo thất bại!
Đã có lỗi xảy ra trong quá trình gửi báo cáo. Vui lòng thử lại.