Loading...
Thấy vợ phản ứng dữ dội như vậy , Jamie vội vàng hỏi: “Sao vậy em?”
Lisa lùi ra xa con rối một khoảng , gương mặt tràn ngập sợ hãi. Những giấc mơ gần đây liên tục hiện lên trong đầu cô. Lisa run rẩy chỉ tay về phía con rối đặt trên bàn, giọng lạc đi : “Là nó! Chính là con rối đó!”
Jamie sững người trong giây lát, sau đó nhanh ch.óng nhớ lại những cơn ác mộng Lisa gặp phải mấy ngày nay. Cô đã kể đi kể lại rất nhiều lần cảnh tượng trong mơ, ngay cả khi đi khám bác sĩ tâm lý cũng miêu tả vô cùng chi tiết. Con rối trước mắt này quả thực hoàn toàn trùng khớp với những đặc điểm Lisa từng nói .
“Sao có thể như vậy được ?” Jamie vẫn không dám tin. Anh và bác sĩ tâm lý đều cho rằng ác mộng của Lisa chỉ là do áp lực tinh thần quá lớn. Nhưng giờ đây, con rối trong giấc mơ lại xuất hiện trước mắt, một diễn biến quỷ dị như vậy hoàn toàn vượt ngoài dự đoán của anh .
Đúng lúc này , Lisa dường như nghĩ ra điều gì đó. Cô đặt tay lên bụng mình , giọng nói run rẩy: “Chắc chắn là… chắc chắn là con đang cầu cứu em.”
Nhất định là đứa bé đã linh cảm được nguy hiểm, nên mới khiến cô liên tục gặp ác mộng. Tất cả đều là để cảnh báo cô, nhắc nhở cô rằng con rối này vô cùng nguy hiểm.
Jamie nhìn chằm chằm bụng Lisa. Sự căng thẳng và hoang mang do con rối mang lại nhanh ch.óng bị thay thế bằng kinh ngạc và xúc động. Anh vội bước tới đỡ lấy Lisa, hỏi với vẻ không dám tin: “Lisa, em có t.h.a.i sao ?”
“ Đúng vậy , em có t.h.a.i rồi .” Lisa nắm c.h.ặ.t cánh tay Jamie. Ban đầu, cô định tối nay sẽ nói tin vui này cho anh biết , nhưng không ngờ lại xảy ra chuyện như vậy , khiến niềm vui ban đầu bị nỗi sợ hãi lấn át. “Jamie, anh còn nhớ bài đồng d.a.o chúng ta từng nghe hồi nhỏ không ?”
Jamie vẫn còn đang đắm chìm trong niềm vui sắp được làm bố, trên mặt lộ ra nụ cười ngây ngốc, anh ngơ ngác hỏi: “Đồng d.a.o gì cơ?”
“Cẩn thận ánh nhìn chằm chằm của Mary Shaw, bà ta không có con, chỉ có b.úp bê vải. Nếu nhìn thấy bà ta , đừng hét lên, nếu không bà ta sẽ x.é to.ạc miệng và giật phăng lưỡi của ngươi!” ① Giọng Lisa run rẩy, trong mắt đã ngấn nước. “Jamie, em sợ lắm. Ác mộng có nguyên nhân của nó, con của chúng ta đang cầu cứu em.”
Cảm nhận được nỗi sợ hãi trong lòng vợ, Jamie nhẹ nhàng ôm cô vào lòng: “Đừng sợ, anh sẽ bảo vệ tốt em và con.”
Chuyện này quả thực rất quỷ dị. Nếu thật sự có liên quan đến bài đồng d.a.o ở thị trấn nhỏ kia , Jamie nắm lấy vai Lisa, nghiêm túc dặn dò: “Dù có chuyện gì xảy ra , tuyệt đối đừng hét lên!”
Lisa vội vàng che miệng, đôi mắt đẫm nước không ngừng gật đầu.
Jamie buông Lisa ra , đi đến bên bàn. Nhìn con rối đang nở nụ cười quỷ dị trong hộp chuyển phát, anh bất giác cảm thấy sống lưng lạnh toát. Anh cúi xuống, dùng một tay nhấc con rối lên.
Anh cầm con rối đi ra ngoài. Lisa đứng tại chỗ, lo lắng hỏi: “Anh đi đâu vậy ?”
“Vứt nó đi .” Jamie mở cửa chính, đi thẳng ra thùng rác trong vườn, dùng sức ném con rối vào trong.
Đúng lúc này , Winnie vừa học lái xe xong, xách theo mấy hộp tôm hùm đất đã đóng gói về nhà. Trên đường về, cô đi ngang qua một quán đồ ăn Trung Quốc, nhìn thấy biển quảng cáo tôm hùm đất bên ngoài nên mua ba phần với ba hương vị khác nhau . Phải nói rằng tôm hùm đất ở Mỹ đắt hơn trong nước rất nhiều. Khi nhìn thấy Jamie, cô đang định lên tiếng chào thì thấy anh vội vã quay người đi vào nhà.
Nhận ra Jamie có lẽ đang không vui, cũng không chú ý đến mình , Winnie không để tâm. Khi đi ngang qua khu vườn nhà hàng xóm, cô vô tình liếc nhìn thùng rác, bước chân lập tức khựng lại .
Trong thùng rác là một con rối hình dáng nam giới, tóc đen, môi đỏ ch.ót, trên cổ đeo nơ đỏ. Vẻ ngoài này đối với Winnie vô cùng quen thuộc. Đây chính là đạo cụ quan trọng trong bộ phim kinh dị 《Dead Silence》 của thế giới gốc, ngay cả những người không thường xem phim kinh dị cũng đều nhớ rất rõ.
“Không thể nào?”
Winnie nhìn về phía căn nhà của Lisa, trong lòng dâng lên một dự cảm chẳng lành. Cô lập tức lấy điện thoại ra , tìm kiếm toàn bộ thông tin liên quan đến 《Dead Silence》.
“Không có .”
Việc một thế giới song song không tồn tại một số tác phẩm điện ảnh của thế giới gốc vốn không có gì lạ. Nhưng việc đột nhiên xuất hiện một con rối giống hệt đạo cụ trong phim lại quá mức kỳ quái.
Do đang đeo vòng tay phong ấn, Winnie không thể nhạy bén cảm nhận được hơi thở của ác linh, chỉ khi tiếp xúc ở khoảng cách rất gần mới có thể cảm ứng. Cô bước vào khu vườn nhà Lisa, vươn tay về phía con rối. Chưa kịp chạm vào , cô đã cảm nhận được một luồng khí lạnh lẽo. Hơi thở này rất nhạt, chứng tỏ con rối từng bị ác linh chạm vào .
Sắc mặt Winnie trở nên trầm xuống. Cô nhớ lại ác mộng Lisa bị giật lưỡi, cùng với cốt truyện bộ phim kinh dị mà mình chỉ còn nhớ mang máng. Bộ phim đó dường như kể về một cặp vợ chồng trẻ bị ác linh nguyền rủa, người vợ c.h.ế.t t.h.ả.m, người chồng quay về quê điều tra chân tướng, và toàn bộ câu chuyện đều xoay quanh con rối.
Chủ Thần lại trực tiếp sắp xếp cô vào một thế giới phim kinh dị sao ? Dù Winnie không sợ những thứ này , nhưng các đồng đội của cô thì sao ? Toàn bộ v.ũ k.h.í và trang bị đều đã bị thu hồi, mà năng lực của những người khác không thể gây tổn thương cho quỷ hồn. Trong tiểu đội, chỉ có Winnie, người từng c.h.ế.t một lần , hóa thành ác linh rồi được đội trưởng cứu trở về từ một lỗi BUG của hệ thống, mới có khả năng tấn công quỷ hồn.
Cô
nhìn
chằm chằm con rối đang
cười
quỷ dị trong thùng rác. Trong mắt cô
không
có
sợ hãi, chỉ
có
lo lắng.
Nhưng
họ
bị
ngăn cách bởi cả một thế giới, cô căn bản
không
thể giúp
được
đồng đội.
Truyện được đăng tải duy nhất tại Sime Ngôn Tình: https://simengontinh.com/tong-kinh-di-nhan-sinh-dau-dau-cung-la-quai-dam/chuong-2
Ngoài ra , trong lòng cô còn dâng lên cảm giác phẫn nộ. Cô vốn tưởng rằng sau khi rời khỏi trò chơi kinh dị, mình có thể sống một cuộc đời bình thường. Không ngờ Chủ Thần lại sắp xếp cô vào thế giới phim kinh dị, thậm chí còn để cô trở thành hàng xóm của nhân vật trong cốt truyện.
Winnie hít sâu một hơi , tự trấn an bản thân . Chỉ cần giải quyết con ác linh này , thế giới sẽ trở lại bình thường, cô vẫn có thể sống cuộc sống của người thường.
Cô lạnh lùng nhìn con rối thêm một lúc, rồi thu lại vẻ mặt, thay bằng nụ cười thân thiện, giọng nói dịu dàng: “Đừng hòng quấy rầy cuộc sống yên bình của tôi . Vì những ngày tháng hiện tại, tôi đã phải trả giá… quá nhiều.”
Giờ thì cô cũng đã hiểu vì sao mình có thể mang theo xích câu hồn rời đi .
*
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tong-kinh-di-nhan-sinh-dau-dau-cung-la-quai-dam/chuong-2.html.]
Cánh cửa nhà Ashen vang lên tiếng gõ. Người mở cửa là Jamie. Thấy Winnie xách theo túi đồ đóng gói, vẻ mặt anh giãn ra : “Chào buổi chiều, Winnie.”
Winnie mỉm cười , giơ ba hộp tôm hùm đất lớn trong tay: “Hôm nay em mua tôm hùm đất ở quán đồ ăn Trung Quốc, không phiền hai người chứ?”
“Oa, đúng là một bất ngờ!” Jamie cười , né sang một bên để Winnie bước vào .
Nghe thấy động tĩnh, Lisa từ trong phòng đi ra . Winnie giả vờ như không biết chuyện gì, lo lắng hỏi: “Trông chị không được khỏe lắm, hôm nay lại gặp ác mộng sao ?”
Lisa liếc nhìn về phía khu vườn. Ác mộng thì đúng, nhưng ác mộng còn bước ra cả ngoài đời thực.
Jamie mở các hộp đồ ăn, Lisa đi lấy bia trong tủ lạnh. Để chuẩn bị bữa tối và báo tin vui mang thai, Lisa đã mua rất nhiều đồ ăn từ trước .
Khi ba người ngồi vào bàn, Winnie nhìn ly nước lọc trong tay Lisa, hỏi: “Chị không uống bia sao ?”
Lisa mỉm cười lắc đầu, đặt tay lên bụng, nhìn Winnie đầy ý vị.
Winnie kinh ngạc nhìn bụng cô, mỉm cười chúc mừng: “Chúc mừng chị! Cuối cùng cũng đợi được rồi phải không ? Chị sắp làm mẹ rồi ! Đúng là tin vui!” Nếu trong trạng thái bình thường, Winnie đã sớm nhận ra Lisa mang thai, nhưng hiện tại cô chỉ nhạy cảm với quỷ vật.
“Hôm nay mới kiểm tra ra .” Lisa nói . “Có lẽ đây chính là nguyên nhân khiến chị liên tục gặp ác mộng.”
“Cái gì?”
Lisa do dự một chút rồi vẫn nói : “Con rối g.i.ế.c chị trong mơ, bọn chị đã nhìn thấy nó.”
Winnie lập tức căng thẳng: “Thật sao ? Ở đâu ?” Cô bất an nhìn quanh phòng, như sợ con rối sẽ đột nhiên xuất hiện.
“Bị anh ném vào thùng rác rồi .” Jamie nói , vỗ nhẹ tay Lisa để trấn an. Sau đó anh kể sơ lược chuyện xảy ra ban ngày cho Winnie nghe .
Trái lại , Winnie không bình tĩnh như Jamie. Ánh mắt cô thỉnh thoảng lại hướng về phía khu vườn: “Chắc chắn là con rối trong mơ đó sao ? Vứt đi như vậy là xong thật sao ?”
Lisa cũng không thật sự yên tâm. Nếu con rối đó đúng là Mary Shaw trong bài đồng d.a.o, vậy thì đó là quỷ hồn.
“Ngày mai chúng ta đến nhà thờ hỏi thử xem.” Jamie cũng cảm thấy chưa thể an tâm hoàn toàn .
Winnie vốn định âm thầm xử lý con rối cho yên lòng. Cô có thể đốt nó, nhưng lại không tìm được bản thể ác linh, tức là trị ngọn chứ không trị gốc. Hơn nữa, cô không thể một mình đi về quê Jamie, như vậy quá dễ gây nghi ngờ. Nếu có giáo hội tham gia, cô chỉ cần quan sát diễn biến là đủ.
Thế là cô nhắc nhở: “Cũng nên kiểm tra camera giám sát, xem rốt cuộc ai đã gửi con rối đó cho hai người .”
Jamie lúc này mới nhớ ra chi tiết bị bỏ sót, gật đầu: “Được.”
Bên ngoài trời lại đổ mưa lớn khi họ chuẩn bị ăn tối. Sau bữa ăn, Winnie mượn một chiếc ô. Lisa và Jamie đứng ở cửa nhìn theo Winnie về nhà. Khi đi ngang qua khu vườn, Winnie lén liếc nhìn con rối trong thùng rác, nhưng cuối cùng vẫn quyết định không hành động, tiếp tục đi thẳng về nhà.
Trước khi đi ngủ, Lisa và Jamie kiểm tra kỹ tất cả cửa sổ rồi mới yên tâm nằm xuống. Tiếng mưa rơi ngoài cửa sổ khiến lòng họ nặng trĩu, giấc ngủ cũng trở nên chập chờn.
Trong bóng đêm, con rối nằm trong thùng rác ngoài vườn, ướt sũng nước mưa, bỗng phát ra tiếng cạch cạch, cổ nó chậm rãi xoay vặn. Hai con mắt khẽ giật giật, trên khuôn mặt cứng đờ vẫn giữ nguyên nụ cười quỷ dị âm u.
Giữa tiếng sấm vang lên, Lisa khẽ trở mình . Ánh đèn đường mờ nhạt ngoài cửa sổ hắt vào phòng. Trong trạng thái nửa mê nửa tỉnh, cô mơ hồ thấy một bóng đen đang cúi sát đầu giường, nhìn chằm chằm mình .
Cảm giác bất an khiến cô dần tỉnh táo. Cô nheo mắt nhìn kỹ hơn. Đúng lúc này , một tia chớp xé ngang bầu trời, ánh sáng trắng lóa chiếu thẳng vào đôi mắt lạnh băng kia , bên trong ẩn chứa sát ý khiến người ta rợn tóc gáy!
Lisa cuối cùng cũng nhìn rõ. Trong khoảnh khắc, cơn buồn ngủ hoàn toàn tan biến, da đầu cô tê dại!
Con rối mặc vest, môi đỏ ch.ót, đang cúi sát mép giường, nhìn cô chằm chằm. Nụ cười trên mặt nó còn rợn người hơn cả ban ngày.
Những cơn ác mộng kinh hoàng mấy ngày qua đồng loạt ùa về. Lisa hoảng sợ há miệng định hét lên, nhưng một bàn tay bỗng nhiên vươn ra từ phía sau , bịt c.h.ặ.t miệng cô!
Jamie không biết đã tỉnh từ lúc nào, toàn thân đầm đìa mồ hôi lạnh, ánh mắt c.h.ế.t lặng nhìn con rối vốn dĩ phải nằm trong thùng rác.
*
① Beware the stare of Mary Shaw. She had no children, only dolls. If you see her in your dreams, be sure you never, ever scream or she'll rip your tongue out at the seam.
Chương này đã có vấn đề gì?
Vui lòng cho chúng tôi biết chương này bị lỗi gì?.
Vui lòng báo cáo lỗi chi tiết để ưu tiên chỉnh sửa.
Gửi báo cáo thành công!
Cảm ơn phản hồi của bạn. Chúng tôi sẽ điều chỉnh sớm nhất có thể.
Gửi báo cáo thất bại!
Đã có lỗi xảy ra trong quá trình gửi báo cáo. Vui lòng thử lại.