Loading...
“Suỵt, đừng hét.” Jamie ghé sát tai Lisa nhắc nhở. Chỉ trong chốc lát, lưng anh đã ướt đẫm mồ hôi.
Anh vẫn giữ nguyên động tác bịt miệng Lisa, nửa kéo nửa ôm cô rời khỏi mép giường. Vừa nãy, vì quá sợ hãi nên Lisa đã quên bẵng truyền thuyết về Mary Shaw, tiếng thét ch.ói tai kia chỉ là phản xạ theo bản năng. Sau khi được Jamie nhắc nhở, cô vội vàng gật đầu. Thấy vợ đã bình tĩnh lại , Jamie mới buông tay ra .
Jamie và Lisa dịch chuyển sang phía bên kia giường. Anh mò mẫm trên tủ đầu giường, “cạch” một tiếng, công tắc đèn được bật lên. Ánh đèn mờ ảo chỉ đủ chiếu sáng một góc nhỏ trong phòng. Hai người kinh hãi trừng mắt nhìn con rối gỗ đang nằm úp sấp ở mép giường. Trên người nó vẫn còn nhỏ giọt nước mưa, tấm ga trải giường bên dưới đã ướt sũng. Không ai biết nó đã nằm ở đầu giường Lisa từ lúc nào.
Lisa nghĩ đến cảnh con rối đó cứ thế nhìn chằm chằm mình khi đang ngủ say, da đầu cô lập tức tê dại.
Hai người thở dồn dập, chậm rãi bước xuống giường, mắt không dám chớp, sợ con rối đột nhiên tấn công.
Giọng Lisa nghẹn ngào: “Giờ phải làm sao đây?”
Những gì đang diễn ra cho thấy con rối này thực sự có vấn đề. Rõ ràng Jamie đã vứt nó đi , trước khi ngủ họ cũng đã kiểm tra kỹ cửa nẻo và cửa sổ, vậy mà nó vẫn xuất hiện ở đây. Nó chưa từ bỏ ý định g.i.ế.c cô. Nếu vừa nãy cô hét lên, thì cảnh tượng trong giấc mơ có lẽ đã trở thành hiện thực.
Giọng Jamie vẫn giữ được bình tĩnh. Một tay anh cảnh giác nhìn con rối, tay còn lại đỡ Lisa dậy, nói : “Đi thôi!” Căn nhà này không thể ở lại được nữa, họ chỉ còn cách sang cầu cứu hàng xóm.
Lúc này bên ngoài trời vẫn mưa như trút, nhưng họ thậm chí không dám lấy áo khoác. Lisa vừa chạy vừa ngoái đầu nhìn lại , con rối vẫn nằm im lìm, không nhúc nhích. Khi hai người vừa rời khỏi phòng và chạy về phía cầu thang, con rối đột nhiên “cạch” một tiếng, xoay phắt cổ lại , đôi mắt vô hồn nhìn chằm chằm theo hướng họ vừa đi , cảnh tượng quỷ dị đến rợn người .
Trong căn nhà tối đen, hai người loạng choạng chạy xuống lầu. Những tấm rèm dày nặng được kéo kín mít, chỉ chừa lại một khe hở nhỏ để ánh đèn đường khó nhọc lọt vào . Ngôi nhà quen thuộc bỗng chốc trở nên đáng sợ. Bóng tối như siết c.h.ặ.t cổ Lisa, khiến cô nghẹt thở, mỗi hơi hít vào đều đau đớn như có lưỡi d.a.o đ.â.m vào phổi.
Dựa vào trí nhớ về bố cục căn nhà, hai người loạng choạng chạy đến cổng chính. Jamie vặn chốt khóa an toàn , còn Lisa không ngừng ngoái đầu nhìn quanh, nhưng trong bóng tối mịt mùng, cô chẳng thấy rõ được gì.
Rõ ràng đang là mùa hè, mưa lớn và không khí oi ả, vậy mà cái lạnh buốt quanh người vẫn khiến Lisa run rẩy. Cô kinh hoàng đứng sau lưng chồng, mắt mở to không chớp, nhìn chằm chằm những nơi có thể ẩn giấu nguy hiểm, dù cô chẳng nhìn rõ gì cả. Chỉ trong vài giây ngắn ngủi, tiếng tim đập dồn dập vang lên bên tai, khiến cô có cảm giác ù đi .
Cánh cổng lớn đột nhiên bật mở, nước mưa lạnh buốt bị gió hất tạt vào . Khi Jamie kéo Lisa chạy ra ngoài, một tia chớp nữa xé ngang bầu trời, cô nhìn thấy con rối kinh khủng kia đang ngồi trên cầu thang, nhìn chằm chằm về phía họ!
Lisa mở to mắt, che miệng, không kìm được phát ra tiếng kêu sợ hãi không thành lời.
Jamie cũng đã nhìn thấy. Anh nắm c.h.ặ.t t.a.y vợ, lao thẳng vào màn mưa xối xả. Nhà Winnie ở ngay bên cạnh, là nơi gần họ nhất. Lúc này , cho dù Winnie chỉ là một cô gái vừa trưởng thành, thì căn nhà của cô vẫn mang lại cảm giác an toàn hơn rất nhiều. Khi đối mặt với hiểm nguy sinh t.ử, cầu cứu đồng loại là bản năng. Vì vậy , họ chạy thẳng sang nhà hàng xóm.
Mặt đất trơn trượt, Lisa còn bị ngã một cú trong sân nhà Winnie, bùn nước b.ắ.n lên làm ướt nửa người cô.
Lisa vừa ngã xuống đã lập tức bò dậy, nỗi sợ trong lòng khiến cô không kìm được bật ra tiếng nức nở.
Winnie bị tiếng đập cửa dồn dập đ.á.n.h thức. Cô bước ra khỏi phòng ngủ, bật đèn phòng khách, cả căn nhà lập tức bừng sáng. Cô đi đến cửa, nhìn qua mắt mèo ra ngoài. Đèn cảm ứng bên ngoài bật lên, ánh đèn vàng ấm áp chiếu rõ vợ chồng nhà Ashen đang trong tình trạng chật vật. Winnie lập tức mở cửa, thấy Lisa mặc đồ ngủ, người dính đầy bùn đất, trông vô cùng t.h.ả.m hại, chẳng khác nào vừa ngã trong vườn.
“Có chuyện gì vậy ?” Winnie hỏi.
Lisa thở hổn hển, gấp gáp, trên mặt không biết là nước mắt hay nước mưa cứ thế tuôn rơi: “Winnie! Con rối đó! Chính là con rối đó!”
Lúc này cô không thể giải thích rõ ràng, nhưng cô biết Winnie hiểu mình đang nói gì. Lisa nghẹn giọng: “Làm ơn, cho bọn chị vào nhà được không ?”
Winnie hiểu ý, tránh sang một bên: “Mau vào đi .”
Hai người bước vào trong, Winnie khép cửa lại .
Căn nhà của Winnie vô cùng sáng sủa, ánh đèn rực rỡ tạm thời xua tan nỗi sợ trong lòng họ. Lisa thề rằng, sau khi mọi chuyện kết thúc, cô nhất định phải thay loại đèn sáng trưng như thế này cho nhà mình .
Sau khi hai người kể lại toàn bộ những gì vừa xảy ra cho Winnie nghe , cô dĩ nhiên không ngần ngại để họ ở lại nhà mình qua đêm.
Dù từng trải qua game kinh dị, Winnie cũng không thể lạnh lùng đến mức đuổi người khác quay lại căn phòng bị ma ám. Hơn nữa, mấy ngày nay cô và Lisa sống chung rất vui vẻ, dù sao cũng là bạn bè, không thể thấy c.h.ế.t mà không cứu. Nếu linh hồn Mary Shaw ở đây, cô đã sớm âm thầm giải quyết rồi .
Thấy cả hai
người
đều ướt sũng, mà Lisa
lại
đang mang thai, Winnie liền dẫn cô về phòng để
thay
quần áo dính đầy bùn đất.
Truyện được đăng tải duy nhất tại Sime Ngôn Tình: https://simengontinh.com/tong-kinh-di-nhan-sinh-dau-dau-cung-la-quai-dam/chuong-3
May mắn là váy ngủ của Winnie khá rộng, Lisa vẫn mặc
vừa
. Còn Jamie thì chỉ
có
thể dùng khăn khô lau
người
qua loa.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tong-kinh-di-nhan-sinh-dau-dau-cung-la-quai-dam/chuong-3.html.]
“Nhà em chỉ có một giường thôi, chị Lisa có thể ngủ chung phòng với em.” Winnie rót cho Lisa một ly sữa ấm.
Lisa ôm ly sữa, tinh thần lúc này đã bình tĩnh hơn nhiều.
Jamie cảm kích gật đầu: “Cảm ơn em. Sáng mai vợ chồng anh sẽ đến nhà thờ.” Là những người bình thường, họ chỉ có thể tìm đến sự giúp đỡ của cha xứ.
Trời vẫn còn lâu mới sáng. Vừa trải qua sự kiện kinh hoàng mang màu sắc thần bí, tinh thần cả hai đều căng thẳng, hoàn toàn không thể ngủ được .
Jamie cầm một chiếc chăn, nằm dài trên ghế sofa phòng khách, thẫn thờ nhìn trần nhà. Để đề phòng thứ kia lại bất ngờ xuất hiện mà không ai hay biết , đèn phòng khách và phòng ngủ đều được bật sáng.
Dưới sự an ủi của Winnie, Lisa cố ép bản thân phải ngủ. Dù không ngủ sâu, nhưng may mắn là cô không gặp lại cơn ác mộng kinh hoàng đó nữa.
Sáng hôm sau , Winnie rời giường, đi một vòng quanh nhà, quả nhiên không tìm thấy bất kỳ dấu vết nào của con rối gỗ. Bữa sáng vẫn là cháo đã được nấu sẵn đúng giờ. Sau khi ăn xong, ba người cùng nhau đến nhà thờ.
Đây cũng là lần đầu Winnie đặt chân đến nhà thờ của thị trấn. Cô vốn định đợi họ bên ngoài rồi tự mình đi dạo xung quanh, nhưng thấy Lisa quá căng thẳng bất an, cô vẫn quyết định đi cùng cặp vợ chồng trẻ vào trong.
Cha xứ Perez tiếp đón họ. Sau khi nghe vợ chồng nhà Ashen kể lại toàn bộ sự việc đã xảy ra , bao gồm cả bài đồng d.a.o kinh dị mà họ nghe được , cha Perez khó xử nói : “Hiện tại, việc trừ tà cần phải có sự phê duyệt của Giáo hội. Chỉ khi xác định rõ là do ác linh quấy phá thì mới có thể cử người có tư chất đến tiến hành trừ tà.”
Trước đây từng có một vị cha xứ trong quá trình trừ tà đã khiến người bị trừ tà t.ử vong. Vụ việc gây chấn động lớn, từ đó Giáo hội nghiêm cấm các cha xứ tự ý trừ tà khi chưa được phê duyệt.
“Vậy giờ phải làm sao đây?” Lisa không ngờ lại rơi vào tình huống như vậy . Họ đã đặt hết hy vọng vào vị cha xứ này .
“Đừng quá lo lắng.” Cha Perez trấn an họ, mỉm cười rồi lấy ra một tờ giấy ghi chú, viết lên đó một dãy số và đưa cho Jamie: “Có lẽ mọi người đã từng nghe đến vợ chồng nhà Warren? Họ là những nhà trừ tà được Giáo hội công nhận, rất giàu kinh nghiệm trong lĩnh vực này . Hai người có thể liên hệ với họ.”
Dù là cha xứ, nhưng trong suốt sự nghiệp của mình , Perez chưa từng trực tiếp tham gia bất kỳ nghi thức trừ tà nào, thậm chí cũng chưa từng trải qua sự kiện thần bí. Mặc dù ông tin rằng hiện tượng siêu nhiên có tồn tại, nhưng với những gì gia đình Ashen gặp phải , ông cũng chỉ có thể cảm thông mà không thể giúp đỡ trực tiếp, đành giới thiệu họ đến các chuyên gia.
Jamie nhận lấy tờ giấy ghi chú, cùng vợ nhìn nhau một cái. Lisa chợt nhớ đến một chương trình talk show từng xem trên TV. Khi đó, cô luôn nghĩ vợ chồng Warren chỉ là những người viết tiểu thuyết, những trải nghiệm trừ tà kia đều do họ bịa ra . Không ngờ họ lại là những người trừ tà được Giáo hội công nhận.
Có sự giới thiệu của cha Perez, họ cũng yên tâm hơn phần nào. Sau khi nói lời cảm ơn, ba người rời khỏi nhà thờ.
Vừa bước ra ngoài, Jamie liền mượn điện thoại của Winnie để liên hệ với vợ chồng Warren. Tối qua họ rời nhà quá vội, không mang theo bất cứ thứ gì, lúc nãy cũng phải bắt taxi đến đây.
Winnie đứng bên cạnh chờ. Trong thế giới thực, khả năng của vợ chồng Warren còn gây rất nhiều tranh cãi, nhưng trong thế giới điện ảnh, họ lại có thật. Họ xuất hiện trong The Conjuring và Annabelle…
Khoan đã ! Winnie đột nhiên nhận ra một vấn đề: Dead Silence có vợ chồng Warren không nhỉ?
Winnie hít sâu một hơi , cả người cô lập tức thấy không ổn . Cô không thể chấp nhận việc thế giới này , ngoài Dead Silence còn tồn tại những bộ phim kinh dị khác. Hôm qua cô còn nghĩ chỉ cần giải quyết Mary Shaw thì mọi thứ sẽ trở lại bình thường, nhưng giờ cô mới nhận ra mọi chuyện hoàn toàn không đơn giản như vậy . Nếu cô nhớ không nhầm, series The Conjuring có tới bảy phần. Những bộ phim từng xuất hiện ở kiếp trước , chẳng lẽ ở thế giới này đều sẽ lần lượt trở thành hiện thực sao ?
Suy đoán tồi tệ này khiến sắc mặt Winnie tối sầm lại . Cô thầm mắng Chủ Thần trong lòng. Mình đã tiêu hết mười vạn điểm tích lũy, không ngờ rời khỏi trò chơi vô hạn rồi mà vẫn còn rơi vào cái hố sâu như thế này .
“Winnie? Em sao vậy ?” Lisa hỏi.
“Không sao đâu .” Winnie cố kìm nén cảm xúc, cười lắc đầu: “Em chỉ hơi lo thôi, em cứ nghĩ có thể nhờ cha xứ giải quyết.”
Lisa cho rằng Winnie đang lo lắng vợ chồng Warren không thể hóa giải lời nguyền của Mary Shaw. Thực ra cô ấy cũng có chút bất an, nhưng vẫn nói : “Không sao đâu , chỉ cần chứng minh được đó là do ác linh quấy phá thì có thể xin Giáo hội cử người trừ tà chuyên nghiệp đến giúp.”
Winnie gật đầu.
Dù sao thì đây cũng chỉ là thế giới phim kinh dị, việc xuất hiện những bộ phim kinh dị khác cũng là chuyện bình thường.
So với tình huống tồi tệ hơn, Winnie chỉ có thể tự an ủi mình như vậy . Hơn nữa, nước Mỹ cũng đâu phải nhỏ bé gì, chẳng lẽ mọi chuyện xui xẻo đều sẽ đổ dồn lên đầu cô?
Cô không thể xui xẻo đến mức đó được .
Chương này đã có vấn đề gì?
Vui lòng cho chúng tôi biết chương này bị lỗi gì?.
Vui lòng báo cáo lỗi chi tiết để ưu tiên chỉnh sửa.
Gửi báo cáo thành công!
Cảm ơn phản hồi của bạn. Chúng tôi sẽ điều chỉnh sớm nhất có thể.
Gửi báo cáo thất bại!
Đã có lỗi xảy ra trong quá trình gửi báo cáo. Vui lòng thử lại.