Loading...
Cả thị trấn này chỉ có duy nhất một nhà tang lễ, và đó chính là điểm đến tiếp theo của nhóm Winnie. Tuy nhiên, ngay trước khi xuất phát, vợ chồng Warren đã giữ Jamie - người đang trong trạng thái căng thẳng tột độ lại .
“Có chuyện gì vậy ?” Jamie hỏi với vẻ mặt đầy hoang mang.
Anh vừa mới xác nhận được Mary Shaw là nhân vật có thật trong lịch sử, hiện tại đầu óc anh đang cực kỳ rối với đủ loại giả thuyết. Nghĩ đến việc cư dân trong thị trấn ngày một thưa thớt, anh bắt đầu nghi ngờ liệu có phải họ đều đã bỏ mạng ở bên ngoài vì lời nguyền của Mary Shaw hay không .
Ý nghĩ đó khiến anh không khỏi hoảng sợ, nhưng cũng may anh không phải đơn độc điều tra mà bên cạnh còn có vợ, bạn bè và cả những chuyên gia trừ tà hỗ trợ.
“Chúng tôi vừa phát hiện ra một chuyện, thiết nghĩ nên nói để các bạn có sự chuẩn bị trước .” Ông Warren lấy điện thoại ra , mở đoạn video giám sát mà Jamie đã gửi qua tin nhắn trước đó.
Jamie liếc nhìn đoạn phim rồi quay sang nhìn Lisa, cả hai cùng đổ dồn ánh mắt nghi hoặc về phía ông Warren.
“Bóng lưng của người đàn bà này rất giống với mẹ kế của cậu .” Ông Warren không vòng vo mà trực tiếp nói ra suy đoán của mình .
Nghe đến đây, Jamie và Lisa đều bàng hoàng. Khi nhìn lại đoạn video đó, họ không tự chủ được mà đem hình bóng của người phụ nữ trong phim so sánh với mẹ kế Ella; quả thực không nói thì thôi, chứ hễ đã chỉ điểm thì càng nhìn lại càng thấy giống. Nghĩ đến cảnh bà ta vừa mới đây thôi còn hết lời nài nỉ họ ở lại căn nhà cũ, Jamie cảm thấy một luồng điện lạnh toát chạy dọc sống lưng.
“Tại sao bà ta lại làm thế?” Lisa hỏi, gương mặt cắt không còn giọt m.á.u.
Nếu không nhờ những cơn ác mộng khiến cô sinh lòng kiêng dè và cảnh giác với con rối, có lẽ lúc này cô đã bỏ mạng dưới lời nguyền của Mary Shaw rồi .
Winnie lúc này mới lên tiếng đúng lúc: “Nếu thực sự là vậy , thì việc bà ta mang con rối rời khỏi Raven’s Fair suốt quãng đường dài mà không hề hấn gì chỉ có thể giải thích bằng việc bà ta có cấu kết với Mary Shaw. Bằng không , chẳng có lý do gì mà Mary Shaw lại không ra tay với bà ta cả.”
Ngay cả vợ chồng Warren khi mang con rối đi còn gặp t.a.i n.ạ.n xe hơi ngay trong ngày. Có những linh hồn g.i.ế.c người không cần lý do, thậm chí chẳng cần kích hoạt bất kỳ điều kiện nào, chỉ cần chạm vào là sẽ bị nó đoạt mạng.
Sắc mặt Jamie vô cùng khó coi, anh ta vạn lần không ngờ kẻ gửi con rối đoạt mạng đến nhà lại chính là mẹ kế của mình .
Tiếp đó, một câu hỏi khác lại nảy ra trong đầu anh : “Vậy thì cha tôi chẳng phải đang rất nguy hiểm sao ?”
Dù mối quan hệ với cha không tốt , Jamie cũng chưa bao giờ muốn ông phải c.h.ế.t. Nếu mẹ kế đã bị Mary Shaw điều khiển, vậy còn cha anh thì sao ? Nghĩ đến việc cha đột ngột bị đột quỵ dẫn đến liệt giường, Jamie không khỏi nghi ngờ chính bà mẹ kế đã ra tay nhằm dẫn dụ họ trở về, để rồi ra tay sát hại họ ngay trên địa bàn của Mary Shaw.
Càng nghĩ, anh càng vừa phẫn nộ vừa sợ hãi. Nếu hôm nay anh đồng ý ở lại căn nhà cũ đó, không biết chuyện gì sẽ xảy ra . Trong lúc không hề phòng bị , có khi chỉ cần một ly nước cũng đủ để hạ gục tất cả bọn họ.
“Cậu đừng hoảng loạn, điều quan trọng nhất bây giờ là tìm ra chân tướng. Chỉ cần điều tra được nguồn gốc lời nguyền của Mary Shaw, chúng ta có thể tìm ra cách khắc chế mụ ta . Tôi nói chuyện này cho cậu biết là để cậu cảnh giác với bà mẹ kế của mình . Bà ta vốn ở cạnh cha cậu bấy lâu nay, nếu muốn ra tay thì bà ta đã làm từ lâu rồi .” Lorraine lên tiếng trấn an.
Lời của Lorraine rất có lý, Jamie cố giữ bình tĩnh, gật đầu nói : “Được, giờ chúng ta sẽ đến nhà tang lễ Walker.”
Dù thế nào họ cũng phải điều tra ra sự thật. Hiện tại mối đe dọa lớn nhất không phải là bà mẹ kế mà là ác linh Mary Shaw đứng sau bà ta .
Cả nhóm năm người lại tiếp tục lên xe khởi hành đến nhà tang lễ duy nhất của thị trấn Raven’s Fair.
Như để báo trước cho hành trình gian nan sắp tới, bầu trời đột ngột sập tối, chẳng mấy chốc một cơn mưa bắt đầu trút xuống.
Jamie trầm mặc
nhìn
về phía
trước
, cần gạt nước
trên
kính chắn gió liên tục chuyển động, gạt
đi
những hạt mưa đang quất mạnh
vào
mặt kính.
Truyện được đăng tải duy nhất tại Sime Ngôn Tình: https://simengontinh.com/tong-kinh-di-nhan-sinh-dau-dau-cung-la-quai-dam/chuong-8
Suốt dọc đường
đi
, Lisa cũng trở nên im lặng lạ thường, tay cô luôn đặt lên bụng
dưới
, ánh mắt thẫn thờ
nhìn
cảnh vật lướt qua ngoài cửa sổ.
Winnie ngồi lặng lẽ ở hàng ghế sau , cô biết một phần sự thật nhưng không thể tiết lộ cho họ, điều duy nhất có thể làm là ra tay cứu người vào những thời khắc hiểm nguy nhất.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://monkeyd.net.vn/tong-kinh-di-nhan-sinh-dau-dau-cung-la-quai-dam/chuong-8.html.]
Mà nếu có thể, cô sẽ âm thầm giải quyết luôn Mary Shaw.
Chủ nhân của nhà tang lễ là một cụ già, ông kế thừa cơ ngơi này từ đời cha mình , hiện tại cũng chỉ còn mình ông duy trì nó. Dân cư trong thị trấn ngày càng thưa thớt, những người rời đi chỉ quay lại đây khi có người thân qua đời. Có lẽ đến khi những người già cuối cùng ở đây nằm xuống, thị trấn này cũng sẽ theo đó mà hoang phế.
Hai chiếc xe lần lượt dừng lại trước cửa nhà tang lễ. Chuông cửa reo lên hai tiếng thì cửa được mở ra từ bên trong. Một cụ ông tóc trắng xóa nhìn họ với vẻ nghi hoặc: “Jamie?”
Thông thường, người tìm đến nhà tang lễ là những gia đình có người quá cố đến để mua quan tài hoặc chỉnh sửa di diện. Nhìn thấy Jamie và Lisa phía sau , lão Henry thoáng nghi ngờ có phải Edward Ashen đã qua đời hay không .
Jamie nói : “Chào chú Henry, cháu có chuyện muốn hỏi” Lần này anh không trực tiếp hỏi về Mary Shaw vì sợ lại bị đuổi khéo.
Lão Henry chậm rãi né người sang một bên: “Được rồi , mời vào nhà.”
Trong phòng khách, một bà lão tóc bạc đang ngồi trên sofa, tay cầm một con rối hình con quạ, miệng lẩm bẩm điều gì đó không rõ, trông trạng thái của bà như người mất trí. Dù có nhóm người lạ vào nhà, bà lão cũng không có phản ứng gì, thậm chí không buồn ngẩng đầu lên, hoàn toàn đắm chìm trong thế giới riêng của mình .
Lão Henry đon đả: “Mời ngồi .”
Jamie thực sự không có tâm trí để hàn huyên chuyện cũ, anh nhìn thẳng vào lão Henry hỏi: “Chú có biết về Mary Shaw không ?”
Vừa nghe thấy cái tên Mary Shaw, tiếng lẩm bẩm của bà lão bỗng khựng lại , lần đầu tiên bà ngẩng đầu nhìn về phía họ. Rõ ràng cái tên Mary Shaw mang một ý nghĩa đặc biệt đối với người dân thị trấn này , ngay cả một người thần trí không tỉnh táo cũng có phản ứng dữ dội.
Gương mặt đang thả lỏng của lão Henry bỗng chốc đờ ra : “Tại sao cháu lại hỏi chuyện đó?”
“Gần đây cháu có nhận được một con rối.” Jamie vừa nói , ông Warren ngồi bên cạnh liền mở điện thoại, đưa ra bức ảnh của con rối Billy.
Nhìn thấy con rối này , lão Henry như bị kinh động, cả người ngả về phía sau , mắt dán c.h.ặ.t vào bức ảnh rồi lập tức rời đi như thể bị điện giật. Lão bồn chồn không yên, bộ dạng như muốn đứng bật dậy nhưng lại cố kìm nén ngồi im trên sofa.
Bà lão ngồi phía kia sau khi ngừng lẩm bẩm thì bỗng nhiên đứng phắt dậy một cách đầy bệnh hoạn, miệng lảm nhảm: “Là mụ ta , mụ ta đã trở về rồi .”
Bà cầm con quạ đồ chơi nhanh ch.óng rời khỏi sofa, đi về phía các căn phòng phía sau , miệng vẫn không ngừng lải nhải: “Mình phải trốn đi , phải trốn đến nơi nào mụ ta không tìm thấy được .”
“Ai đã trở về cơ?” Winnie lên tiếng hỏi.
Lão Henry há hốc mồm, nhãn cầu đảo liên hồi, gương mặt hiện rõ vẻ sợ hãi: “Không thể nào, cháu không nên có con rối đó, nó đáng lẽ phải được chôn cất ngay bên cạnh mộ của mụ ta mới đúng.”
“Mary Shaw được chôn ở đâu ?” Jamie truy vấn: “Mụ ta c.h.ế.t thế nào? Tại sao lại có bài đồng d.a.o đó?”
“Suỵt!” Lão Henry bị cái tên này kích động đến mức nhổm dậy khỏi sofa, nhưng rồi lại ngồi thụp xuống, cố gắng che đậy nỗi hoảng loạn của mình : “Chúng ta thường không gọi thẳng tên mụ ta ra như thế đâu ,” lão hạ thấp giọng nói .
Kẻ mà ai cũng biết là ai đấy à ? Winnie thầm nghĩ.
“Làm ơn đi chú Henry!” Jamie khẩn khoản: “Lisa đang mang thai, cô ấy liên tục gặp ác mộng về việc bị con rối nhổ lưỡi.”
Winnie chú ý thấy trên cánh tay để trần của lão Henry lập tức nổi lên một lớp da gà, đủ thấy nỗi sợ hãi trong lòng lão lớn đến mức nào.
Lão hít một hơi sâu để trấn tĩnh lại , dưới ánh mắt dõi theo của cả năm người , lão chậm rãi bắt đầu kể về quá khứ của nhà hát múa rối trong thị trấn.
Chương này đã có vấn đề gì?
Vui lòng cho chúng tôi biết chương này bị lỗi gì?.
Vui lòng báo cáo lỗi chi tiết để ưu tiên chỉnh sửa.
Gửi báo cáo thành công!
Cảm ơn phản hồi của bạn. Chúng tôi sẽ điều chỉnh sớm nhất có thể.
Gửi báo cáo thất bại!
Đã có lỗi xảy ra trong quá trình gửi báo cáo. Vui lòng thử lại.